Goddess Office3

shunei.egloos.com




THE iDOLM@STER Your Mess@ge - 1st stage


보는 것도 자유, 퍼가는 것도 자유.

단, 직링과 번역 사칭, 돈벌이 이용은 금지


==================================================================================

이번엔 아이마스 코믹스를 또 하나 번역해봤습니다.

1을 배경으로 한 Your Mess@ge

쁘띠마스는 4컷 구성이라 대패질 하기 쉬웠는데, 역시 제대로 된 만화책이 되니 손이 많이 가네요.

재미는... 보장 못합니다. 받아서 바로 번역부터 시작했기에.






나는 아이돌♥(M@STER VERSION)

基本的には一本気だけど 時と場合で移り気なの
기본적으로는 외곬수지만 때와 장소에 따라 유동적
そんな柔軟適応力 うまく生かして綱渡り
그런 유연한 적응력을 잘 살려서 아슬아슬 줄타기
好きな人にはニコニコして そうでない人もそれなりに
좋아하는 사람에겐 생글생글 그렇지 않은 사람에게도 나름대로
外面よくて内弁慶 世渡りだけは上手
겉과 속이 다른 처세술만은 능숙

器量と才能だけで軽くこなせる仕事じゃないの
기량과 재능만으로 가볍게 할 수 있는 일이 아니야
だから人に見えない努力なんて白鳥並以上
그러니까 남들이 모르는 노력은 수면의 백조 이상이지

きっと私が一番! でもあなたもソコソコかも
분명 내가 최고! 하지만 당신도 나름대로
そりゃ私と比べるから ちょっと分悪いのよ
그야 나와 비교하면 많이 불리하지만
だってスタ-トラインが もう遥か遠くにあって
스타트 라인이 이미 한참 떨어져 있어서
そう簡単には抜けない ある意味出来レ-スなの
그렇게 간단히 따라잡지 못하는, 어찌보면 뻔한 게임인걸
八百長ではなく正々堂々...もちろん
조작 승부가 아닌 정정당당... 물론


柔な女を演じ切るけど 弱い自分は見せられない
연약한 여자를 연기할 수는 있지만 약한 자신은 보여줄 수 없어
芯のない人興味ないし むしろ弱虫大嫌い
의지가 없는 사람은 흥미 없고 오히려 제일 싫어해
玉虫色の言葉なんて 何も言わないのと同じよ
애매한 표현은 아무 말도 않는거랑 똑같잖아
言いたいことはハッキリと言う そして撤回しない
말하고 싶은 건 확실히 말하고 그리고 번복하지 않아

お世辞や社交辞令で満ちた会話に耐えられないの
겉치레나 빈말로 가득한 대화는 견딜 수 없어
だから本音見せない大人のこと少し引いて見ちゃう
그래서 본심을 보여주지 않는 어른은 조금 안좋게 보지

やっぱ私が一番! 今輝いているみたい
역시 내가 최고! 지금 빛나고 있는 것 같아
そりゃ生まれながらダイヤの原石みたいだもん
그야 태어나면서 부터 다이아몬드의 원석 같았으니까
もっとビッグにならなきゃ もう何かの間違いでしょ
더욱 유명해지지 않으면 뭔가 잘못된 거잖아
まだ私に気付いてない遅れた人たちも
아직 날 알아보지 못하는 둔감한 사람들도
この魅力ビ-ムでハ-トをロックオン!するの
이 매력 빔으로 하트를 록온! 할거야

我慢してるの もう限界まで来ている
참는 것도 이제 한계야
すぐ未来のファン集めて説教したいのよ
당장 미래의 팬을 모아 설교해주고 싶어
この私無視する その度胸は何様なの!
나를 무시하는 그 배짱은 대체 뭐야!
そう素直になるがよろし ただちにひれ伏せば
그래 순순해지는게 좋아 당장 복종하면
もう毎日バラ色 幸運確実...たぶん
매일이 장미빛 행운확실... 아마도


厳しい毎日 休みさえ取れない
힘든 매일 휴가도 얻을 수 없어
だけど気持は充実 いつも心は晴々
하지만 마음은 충실 언제나 마음은 쾌청
さてと衣装着替えてメイク完了 今日もいい感じ
그럼 의상을 갈아입고 메이크 완료 오늘도 멋진 느낌

きっと私は自由! そりゃ多忙なスケジュ-ルに
분명 나는 자유! 그야 바쁜 스케쥴에
いつ倒れるかもしれない ハ-ドワ-クでも
언제 쓰러질지 모르는 하드 워크지만
だって声援をくれる この素晴らしいファンがいる
그치만 성원을 보내주는 이 멋진 팬들이 있어
もしポリシ-を曲げたなら彼らを裏切ることに
만약 방침을 꺾는다면 그들을 배신하게 돼
それはできない 逆説的にフリ-
그럴 수는 없는 역설적인 프리

やっぱ私が一番! 今輝いているみたい
역시 내가 최고! 지금 빛나고 있는 것 같아
そりゃ生まれながらダイヤの原石みたいだもん
그야 태어나면서 부터 다이아몬드의 원석 같았으니까
もっとビッグにならなきゃ もう何かの間違いでしょ
더욱 유명해지지 않으면 뭔가 잘못된 거잖아
まだ私に気付いてない遅れた人たちも
아직 날 알아보지 못하는 둔감한 사람들도
この魅力ビ-ムでハ-トをロックオン!するの
이 매력 빔으로 하트를 록온! 할거야



[번역 : SAngel]


...노래 번역은 다른데서 찾아보는게 나을지도 모르겠네요. OTL

덧글

  • 이글 2012/01/04 22:11 # 답글

    수고하셧습니당
  • SAngel 2012/01/05 06:33 #

    감사합니다-
  • Melt 2012/01/23 00:44 # 답글

    잘봤습니당 ㅎㅎ
  • SAngel 2012/01/23 15:47 #

    재밌었다면 다행이네요.
  • 11 2023/02/21 01:00 # 삭제 답글

    아이마스 만화 검색하다 우연히 발견했는데 잘 보고 갑니다.
    다른 작품들도 정말 잘 보고 가요
  • SAngel 2023/02/23 19:41 #

    감사합니다. :)
댓글 입력 영역



링크


현재 거주지


하라 유미의☆heavenly cafe☆


긴급 연락용 트위터계정