Goddess Office3

shunei.egloos.com




아이돌마스터 신데렐라마스터 죠가사키 미카 - TOKIMEKI 에스컬레이트 가사(풀버전)



TOKIMEKI 에스컬레이트(TOKIMEKIエスカレ-ト)
노래 : 죠가사키 미카(城ヶ崎美嘉)
THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER 009 죠가사키 미카

TOKIMEKIどこまでも エスカレ-ト
두근두근 어디까지나 에스컬레이트
サイダ-みたいにはじける恋モ-ド
사이다처럼 터지는 사랑 모드
ハ-トはデコらず伝えるの
마음은 꾸밈없이 전하는 거야
本当の私を見てね
진정한 나를 봐줘

強がり 大人っぽいふり
강한척 하거나 어른 행세
時々 置いていたい
때로는 내려놓고 싶어
あなたに 甘えたりして
당신에게 응석부리며
初めてだらけしたい
많은 ‘처음’을 경험하고 싶어

暗い空 独りきり
어두운 하늘아래 혼자서
頑張る時も
노력할 때도
あなたは心に光る一番星
당신은 마음속에서 빛나는 일등성

TOKIMEKIどこまでも エスカレ-ト
두근두근 어디까지나 에스컬레이트
サイダ-みたいにはじける恋モ-ド
사이다처럼 터지는 사랑 모드
きらきらの胸に飛び込むの
반짝반짝 품으로 뛰어드는 거야
本当は不安だけど...
사실은 불안하지만...

DOKIDOKIはいつでもストレ-ト
설레임은 언제나 스트레이트
迷路みたいに感じる恋ロ-ド
미로처럼 느껴지는 사랑의 길
ハ-トはデコらず伝えるの
마음은 꾸밈없이 전하는 거야
本当の私を見てね
진정한 나를 봐줘


ヤキモチ じれったいキモチ
질투 애태우는 마음
時々 くじけそう
때로는 꺾여버릴 것 같아
あなたは 甘いアイスコ-ヒ-
당신은 달콤한 아이스 커피
ちょっと苦いとこも好き
조금 느껴지는 쓴맛도 좋아해

向かい風 独りでは
맞바람에 혼자서는
進めない時も
나아갈 수 없을 때도
あなたがくれたHappy
당신이 준 행복
全部集めたら
전부 모으면

ココロはどこまでも超テレパシ-
마음은 어디까지나 초 텔레파시
どこにいても繋がる恋の魔法
어디에 있더라도 이어지는 사랑의 마법
きらきらの夢を叶えるの
반짝반짝 꿈을 이루는 거야
ちょっとだけ怖いけど...
조금은 무섭기도 하지만...

トマドイもスリルも刺激的
망설임도 스릴도 자극적
そんな風に思える恋の魔法
그런 생각이 드는 사랑의 마법
逢えない時間を飛び越えて
만날 수 없는 시간을 뛰어넘어서
本物を見付けたいから
진짜를 찾아내고 싶으니까


星空 ふたりきり
별하늘 아래 둘이서
それぞれの明日
각자의 내일
だからね この瞬間
그러니까 이 순간을
閉じ込めて ギュッと 宝物
꼬옥하고 붙잡아줘 소중히

TOKIMEKIどこまでも エスカレ-ト
두근두근 어디까지나 에스컬레이트
サイダ-みたいにはじける恋モ-ド
사이다처럼 터지는 사랑 모드
きらきらの胸に飛び込むの
반짝반짝 품으로 뛰어드는 거야
本当は不安だけど...
사실은 불안하지만...

DOKIDOKIはいつでもストレ-ト
설레임은 언제나 스트레이트
迷路みたいに感じる恋ロ-ド
미로처럼 느껴지는 사랑의 길
ハ-トはデコらず伝えるの
마음은 꾸밈없이 전하는 거야
本当の私を見てね 見てて
진정한 나를 봐줘 지켜봐줘



[번역 : SAngel]



란코걸 번역하고 났더니, 이건 너무나도 평범해보입니다.

심심할 정도로...




핑백

  • Goddess Office3 : 신데렐라 걸즈 STARLIGHT MASTER 03 가사 번역 2016-06-22 21:58:16 #

    ... 触れたいの I need you... 피부로 느끼고 싶어 I kiss you... ずっと I kiss you... 계속 NUDIE★素顔のラブ NUDIE★ 맨얼굴의 러브 トキメキの先 見せて 설레임의 다음을 보여줘 朝焼けに 새벽노을에 NUDIE★素直にキス NUDIE★ 솔직하게 키스 アタシらしく 나답게 愛してあげる 사랑해줄게 forever... ev ... more

덧글

  • Merkyzedek 2012/08/08 00:54 # 답글

    그래도 가사가 미카양에 어울리고 되씹어볼 만한 내용인 것 같습니다. 임팩트는 란코양이 대단하지만요..
  • SAngel 2012/08/08 08:34 #

    노는 언니(?)란 설정치고는 의외로 순정파적인 내용이죠.
  • Allenait 2012/08/08 02:02 # 답글

    ...진짜 란코에 비하면 정말 심심하네요. 아니 이 쪽이 정상인건가...
  • SAngel 2012/08/08 08:34 #

    이쪽이 정상... 캐릭터성에 비하면 이쪽도 약간 갭이 있는 듯 하지만요.
  • 관시 2012/08/08 03:12 # 삭제 답글

    란코의 임펙트가 너무쎈것이라 생각합니다 허허 ..
  • SAngel 2012/08/08 08:35 #

    풀버전의 파괴력은 역시 상상 이상이었습니다.
  • 소시민A군 2012/08/08 06:43 # 답글

    동생 노래보다 약하군요.
  • SAngel 2012/08/08 08:35 #

    동생에 비해 좀 더 정통에 가까운 느낌?
  • siga 2012/08/08 09:55 # 답글

    같은 과의 미키보다는 많이 성실한 느낌의 날라리라서 이런 느낌 괜찮네요
  • SAngel 2012/08/09 00:10 #

    미키는 미카보다는 안즈에 가까운 느낌이죠. 의욕이 없는 모습 같은게...
    미카랑 닮은 765 캐릭터는 누가 있을까... ...없나? (...)
  • 휘프너스 2012/08/08 11:28 # 삭제 답글

    가사의 내용은 역시 처녀가사키답네요 (...)

    나중에 프로듀서한테 데레데레하는 날라리 아닌 미카 일러스트도 나왔으면 좋겠습니다 =ㅅ=
  • SAngel 2012/08/09 00:10 #

    그런건 팬들이 알아서 그려줄 겁니다. (...)
  • 허허 2012/08/08 13:36 # 답글

    갸루 스타일의 노래가 정상적으로 들릴 줄이야..
  • SAngel 2012/08/09 00:11 #

    그냥 이쪽도 무난한 아이돌 노래의 느낌.
  • Alighieri 2013/02/12 15:47 # 삭제 답글

    질문... 이라기보다는 요청에 가까운데요 SAngel 님이 번역해 주신 가사로 알송 가사 만들어도 되나요?

    평소에 알송으로 노래 듣는데 현재 가사가 없고, 노래 번역 해주신 분은 SAngel님 밖에 모르겠네요

    SAngel님이 번역해 주신 가사로 알송 가사 만들어도 될까요? 안된다면 아쉽지만 화면 띄워서 보면서 들어야죠 ㅎㅎ
  • SAngel 2013/02/12 18:49 #

    만들어도 딱히 문제될 건 없습니다. 상업적으로 이용하는게 아니면, 제가 막을 권리가 있는 것도 아니고요. 'ㅅ'a
    오히려 이런 번역으로 괜찮을지 싶습니다. (...)
  • Alighieri 2013/02/13 19:30 # 삭제 답글

    허락해 주셔서 감사합니다 ^^

    그리고 SAngel님 수준 번역이면 훌륭하신건데요 ㅎㅎ

    맞다 그리고 올려주신 신데렐라 걸즈 극장이나 드라마 cd 번역이나 재밌게 보고 듣고 있습니다 ^^
  • 호죠카렌 2016/06/23 00:15 # 삭제 답글

    와 ㅋㅋㅋ 4년 전의 미카가 4년 후의 미카를 보면 땅을 치고 대성통곡을 할 만큼 이미지변화가 있었네요 ㅎㅎ
댓글 입력 영역



링크


현재 거주지


하라 유미의☆heavenly cafe☆


긴급 연락용 트위터계정