
THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER 018 아베 나나
아베 나나(安部菜々) / 성우 : 미야케 마리에(三宅麻理恵)
나이 : 영원한 17세 / 생일 : 5월 15일 / 출신지 : 우사밍별
키 : 146cm / 체중 : 40kg / 3사이즈 : B84-W57-H84
혈액형 : O / 잘쓰는 손 : 오른손
별자리 : 양자리 / 취미 : 우사밍성과의 교신
메르헨 데뷔(メルヘンデビュー)
노래 : 아베 나나 (CV : 미야케 마리에)
THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER 018 아베 나나
「その時空から不思議な光が 降りてきたのです」
그 때, 하늘에서 신비한 빛이 내려온 거예요
(あ, あれは誰だ? 誰だ? 誰なんだー)
(저건 누구지? 누구야? 대체 누구냐-)
「それは...ナナでーす♪
그건... 나나랍니다☆
ちょっと引かないでくださいっ
앗, 잠깐 그렇게 정색하지 말아주세요
んん~ ウサミンパワーで メルヘンチェーンジ♪
에잇~ 우사밍 파워로 메르헨 체인지♪
夢と希望を両耳に引っさげ ナナ頑張っちゃいまーす♪
꿈과 희망을 두 귀에 걸고서, 나나 열심히 하겠습니다♪
ブイッ♪」
브잇♪
ミミミン ミミミン ウサミン!
미미밍 미미밍 우사밍!
ミミミン ミミミン ウサミン!
미미밍 미미밍 우사밍!
ミミミン ミミミン ウサミン!
미미밍 미미밍 우사밍!
ウサウサウサ ウサミン!
우사우사우사 우사밍!
電波でOK 受信でOK
전파로 OK 수신으로 OK
ウサミン ウサミン グルコサミン
우사밍 우사밍 글루코사민
心はちゃんと 通じてるんです
마음은 분명 통한다구요
「キュートㆍキューティㆍキューティクル♪」
큐트ㆍ큐티ㆍ큐티클♪
歌うのOK ダンスもOK
노래도 OK 댄스도 OK
ウサミン ウサミン プロビタミン
우사밍 우사밍 프로비타민
これでもちゃんと アイドルなんです
이래봬도 어엿한 아이돌이라구요
「ハートウェーブ! ピリピリーンッ!」
하트 웨이브 찌릿찌릿!
ウサミン ウサミン
우사밍 우사밍
電車で向かえば1時間
전철을 타고 가면 1시간 거리
ウサミン レム睡眠
우사밍 렘수면
「あ...あっここはウサミン星じゃなーい 乗り過ごしちゃったーからのっ
핫! 여기는 우사밍성이 아니잖아? 자, 자다가 못내렸다~ 에서
1ㆍ2ㆍナナー!」
1, 2, 나나-!!
ウサミンパワーで メルヘンチェンジ
우사밍 파워로 메르헨 체인지
みんな大好き 好き好き大好き うー どっかーん!
모두가 좋아하지 정말 정말 좋아해 우- 콰쾅!
ウサミンハートに キュンキュンきらめく
우사밍 하트에 큥큥 반짝이는
ホントの気持ち
진실된 마음
「キャハッ! ラブリー17歳♪ ブイッ♪」
꺄핫☆ 러브리 17살♪ 브잇♪
大事な大事な ときめきだモン!
정말로 소중한 설레임인 걸!
「わーんつー! せーの! ハイ!」
원 투! 하나 둘! 자!
ミミミン ミミミン ウサミン!
미미밍 미미밍 우사밍!
ミミミン ミミミン ウサミン!
미미밍 미미밍 우사밍!
ミミミン ミミミン ウサミン!
미미밍 미미밍 우사밍!
ウサウサウサ ウサミン!
우사우사우사 우사밍!
全力でOK 笑顔でOK
전력으로 OK 미소로 OK
ウサミン ウサミン ドパドパミン
우사밍 우사밍 도파도파민
いつかトップに のぼりつめます
언젠가 정상에 오를 거라구요
「ラヴィンㆍラヴリィㆍラヴリミン♪」
러빙ㆍ러브리ㆍ러브리밍♪
発声OK 演技もOK
발성 OK 연기도 OK
ウサミン ウサミン スコポラミン
우사밍 우사밍 스코폴라민
いつかアニメの 主役になります
언젠가 애니메이션의 주역이 될겁니다
「ムーンウェーブ! ピリピリ―ンッ!」
문 웨이브! 찌릿찌릿-!
ウサミン ウサミン
우사밍 우사밍
体力もつのは1時間
체력이 버텨주는 시간은 1시간
ウサミン フラフラミン
우사밍 어질어질
「でも, 永遠の17歳だから まだまだいけますよー
그치만 영원의 17살이니까 아직 괜찮다구요
1ㆍ2ㆍナナー!」
1, 2, 나나!
ウサミンパワーで メルヘンチェンジ
우사밍 파워로 메르헨 체인지
みんな大好き 好き好き大好き うー どっかーん!
모두가 좋아하지 정말 정말 좋아해 우- 콰쾅!
ウサミンハートに キュンキュンきらめく
우사밍 하트에 큥큥 반짝이는
ホントの気持ち
진실된 마음
「キャハッ! 乙女のヒミツだよ♪ ブイッ♪」
꺄앗! 소녀의 비밀이라구♪ 브잇♪
大事な大事な ときめきだモン!
정말로 소중한 설레임인 걸!
「あのプロデューサーさんは
저기, 프로듀서씨는
ナナの本当の姿を知っても
나나의 진짜 모습을 알게 되어도
好きで, いてくれますか...?
좋아해, 주실 수 있나요...?
なんちゃってぇー」
농담이에요~
キュンキュン! キュンキュン!
큥큥! 큥큥!
キュンキュン! キュンキュン!
큥큥! 큥큥!
「もういっかい? もういっかい!」
한 번 더? 한 번 더!
ウサミンパワーで メルヘンチェンジ
우사밍 파워로 메르헨 체인지
みんな大好き 好き好き大好き うー どっかーん!
모두가 좋아하지 정말 정말 좋아해 우- 콰쾅!
ウサミンハートに キュンキュンきらめく
우사밍 하트에 큥큥 반짝이는
ホントの気持ち
진실된 마음
「キャハッ! ラブリー17歳♪ ブイッ♪」
꺄핫☆ 러브리 17살♪ 브잇♪
大事な大事な ときめきだモン!
정말로 소중한 설레임인 걸!
「わーんつー! せーの! ハイ!」
원 투! 하나 둘! 자!
ミミミン ミミミン ウサミン!
미미밍 미미밍 우사밍!
ミミミン ミミミン ウサミン!
미미밍 미미밍 우사밍!
ミミミン ミミミン ウサミン!
미미밍 미미밍 우사밍!
ウサウサウサ ウサミン!
우사우사우사 우사밍!
[번역 : SAngel]
빈둥빈둥대느라 번역 진도가 좀처럼 나가지가 않네요. (_-_)
원래라면 이 시간엔 미나미편을 올렸어야 했는데...
아, 드라마 파트 쪽에 음원을 하나 링크해 둔게 있으니
크롬 유저들은 소리에 놀라지 않도록 주의해주세요.
...이 포스팅에 다이렉트로 접속하셨다면 이미 늦었겠지만. (...)
나나 : 여기는 아베 나나입니다. 지금 막 우사밍성에서 보내져온 전파를 수신했어요!
(경보음)
메시지(?) : 삐삐삐삐삐... Emergency, Emergency! 이 라디오는 지금부터 우리 우사밍성의
것이다우사. 1억명 우사밍성인화(化) 계획을 위해 우사밍 전파를 뿌리겠다우사~
나나 : 후ㆍ후ㆍ후. 해서, 오늘부터 이 라디오는 우사밍에 의한, 우사밍을 위한 라디오, [우
사밍 라디오]가 되었습니다~! 모두를, 우사우사 밍밍하게 해줄 테니까, 각오들 하세
요? 우~사밍♪ (이거다! 우와, 즐거워...)
(띠리링-)
나나 : 아앗, 전화? 전원 끄는거 깜빡했네. ...아, 엄마? 미안, 지금 일하는 중이라. ...뭐? 선
거 홍보물이 왔다고? 알았다니까, 갈게, 간다구. 다음 주 말이지? 그럼 있다가 다시
게. 아, 땅콩은 이제 그만 보내도 돼!
(통화종료)
나나 : 핫!? 이, 이것도 우사밍성에서 온 전파로, 우사밍성도 정권교체 때문에 시끄럽거든요.
아베노믹스!
(부부-)
나나 : 지금건 편집해주세요... 어흠! 그럼 방송 스타트입니다~
(오프닝)
나나 : 우사밍 파워로 메르헨 체~인지! 당신의 하트를 밍밍 우사밍♪ 우사밍 라디오의 퍼스
널리티 아베 나나입니다. 전세계의 여러분, 안녕하세요! 우사밍 전파는 수신하고 계신
가요? 우사밍성에서 온 영원의 17살 아베 나나입니다. 우-사밍♪ 아, 이 ‘우-사밍♪’이
란 건 나나의 유행어예요. 같이 해주시면 좋겠네요. 그러면 다시 한 번 갑니다? 하나,
둘~ 우-사밍♪ ...음, 음. 참 잘했어요. 이걸로 여러분도 우사밍 성인의 친구가 되었습
니다. 꺄핫♥ 아! 스태프씨도 함께. 하나, 둘~ 우-사밍♪ ......어라? 혹시, 좀 깼나요?
(띵동)
나나 : 어~라라? 이상하네? 아, 혹시 기운이 없어서 그런가? 과연, 그렇구나. 그럼 우사밍이
기운이 솟는 마법을 걸어줄게요. 갑니다~ 우사밍 비~임! 큥~큥~큥~♪ 어때요? 기운
이 좀 나세요? ...네? 힘들지 않냐고요? 그럴리가요~ 지금은 CD도 내고, 이렇게 라디
오에도 출연하고... 노래하고 춤추는 성우 아이돌이란 장년의 꿈이 조금씩 이루어지고
있는 중인걸요. 매일이 정~말로 즐겁답니다. 게ㆍ다ㆍ가 우사밍의 두 귀에는 꿈과 희
망과 팬들의 사랑이 담겨있다구요.
(띵동)
나나 : 알아주시는 건가요? 이걸로 스태프씨도 우사밍 성인의 친구네요. 꺄핫♥ 자아, 오늘
은 이렇게 우사밍의 러브리 전파를 발신할 테니까, 마지막까지 남기지 말고 수신해주
세요.
(SE)
나나 : ‘라디오 앞의 모두에게만 가르쳐줄게! 나나의 비ㆍ이ㆍ밀♥ 회사 동료들에겐 비밀이
라구? 우사밍 히스토리!’ 이 코너에서는 우사밍의 매력을 여러분께 알리기 위해 우사
밍의 역사에 대해 얘기합니다. 그러면 우사밍 히스토리 시작~
(띠리링)
나나 : 우사밍성의 일반가정에서 태어난 나나는 우사밍 파파와 마마의 사랑을 받으며 무럭
무럭 자랐습니다. 그리고 16살 생일에 성우 아이돌이 되기 위해 당근 마차를 타고서
지구로 왔답니다. 그 후로는 메이드 일을 하면서 꿈을 향해 노력하고 있습니다. 고-
고- 우사밍! 꿈이 이루어지는 그 날까지!
(부부-)
나나 : 에? 설정은 됐으니까 평범하게 말하라고요? 설정이 아니예요! 우사밍 히스토라라구
요! 부~! 에, 성우 아이돌을 목표로 하게 된 계기는, 어릴 때 봤던, 여자아이가 마법
으로 아이돌로 변신하는 애니메이션이에요. 그 변신 스틱이라던가, 아ㅃ...우사밍 파파
에게 조르기도 했지~ 그 애니를 보고 있는데 마마가 맘대로 채널을 돌려서 싸우기도
하고... 그립다~
(부부-)
나나 : 에? 채널을 돌리는게 무슨 의미냐고요? 모르세요? 이렇게 따다닥, 하고 채널을 돌리
는 TV... 아, 라는게 할머니 집에 있었거든요! 뭐, 어쨌든, 어린 시절의 꿈이 드디어
이루어져서 이 자리까지 올 수 있었어요. 앞으로는 성우 일에도 도전해보고 싶고,
TV에도 출연하고 싶습니다. 아! 버라이어티 방송 같은 것도 재밌을 것 같네요. 그치
만 열탕욕조에 들어가거나 무대 위에서 옷 갈아입기(*) 같은 건 안되요?
(*1990년대 후반에 있었던 예능 방송의 코너)
(부부-)
나나 : 하앗!? 이건 예를 들자면 그렇다는 거죠! 어흠! 그러니까, 우사밍, 앞으로 점점 활약
해서 아이돌계에 새로운 역사를 새기겠습니다! 라디오 앞에 있는 당신이 산증인입니
다. 꺄핫♥ 이상, 우사밍 히스토리였습니다.
(SE)
나나 : ‘레슨! 연기력을 키워라, 우사밍 시츄에이션!’ 이 코너에서는 성우 아이돌을 목표로
하는 우사밍이 연기력을 키우기 위해, 우사밍성에서 보내온 지령을 연기로 해결하는
코너입니다!
(경보음)
나나 : 아앗, 벌써 우사밍성에서 지령이 왔군요! 삐삐삐-
메시지(?) : Emergency, Emergency! 우사밍성의 왕자님이 독 당근을 먹고 잠에 빠져버렸
다우사. 우사밍성의 대사건우사! 순결한 처녀의 키스로 깨워주기 바란다우사~~~
나나 : 순결한 처녀 우사밍을 부르고 있어! 저, 가볼게요! 우사밍 워-프! 파샷~!
(슈육)
나레이션(?) : 우사밍은 날았다. 1000사밍광년 저 너머에 있는 모성을 향해, 그 깨끗한 영
혼을 아름답게 빛내며!
나나 : 차악! 아아, 왕자님, 가여우셔라...! 지금 나나가 구해드릴게요. 나나, 첫 키스지만, 우
사밍성의 평화를 위해 힘내겠습니다! 쮸우~왁!
(SE)
나나 : 됐다! 왕자님이 깨어났어! 그치만, 왕자님... 죄송해요. 전 왕자님과는 맺어질 수 없는
운명이랍니다... 왜냐하면 나나는... 나나는... 모두의 아이돌이니까! 나나를 기다리는
모두가 있는 지구로 돌아가겠습니다! 미안해요! 우사밍 워-프! 슈웅~
나레이션(?) : 우사밍은 날았다. 지구 시간으로 1시간거리의 지구를 향해, 그 사랑스러운 귀
를 아름답게 나부끼며!
나나 : 차악! 여러분, 다녀왔어요~ 나나는 앞으로도 쭈~욱 모두와 함께라구! 이리하여 나나
는 우사밍성을 위기에서 구하고, 성우 아이돌이 되어 팬들과 함께 행복하게 살았답니
다~
(빰빠바밤~!)
나나 : ...라는 시츄에이션은 어때요? 우사밍의 박진감 넘치는 키스신에 설레였나요? 꺄핫-
(부부부부-)
나나 : 에~? 아니에요? 아, 그럼 우사밍에게 홀딱 빠지는 마법을...
(부부부부-)
나나 : 그런건 이제 됐다고요? 그, 그런~!? 저기... 혹시, 레슨은 성공인가요...?
(부부부부-)
나나 : 그렇지요~? 뭐, 뭐어, 지구인들에게 우사밍의 러브리함을 전하기 조금 힘든 내용이
었던 걸까나? 다음엔 좀 더 전파 강도를 높여서 푹 빠지게 해줄테니까, 각오하시라구
요? 우훗-♡ 이상, 우사밍 시츄에이션이었습니다.
(엔딩)
나나 : 엔딩! 여러분, 우사밍 라디오는 어떠셨나요? 두근두근 하셨나요? 아쉽지만 당근 마차
가 마중을 나왔으니 그만 헤어질 시간입니다. 그러면 마지막으로 쁘띠 코너! 평범한
단어를 우사밍 파워로 메르헨 체~인지! 우사밍 워드로 이별입니다.
(SE)
나나 : ‘삶은 계란(あじたま - 소스로 맛을 낸 삶은 계란)’ 이상, 당신의 하트를 밍밍 우사
밍♪ 아베 나나였습니다. 바이바이~
*******************
나나 : 하아~ 피곤하다. 웃차... 아, 수고하셨습니다. 오늘 나나가 마련해온 기획을 채용해주
셔서 고마웠어요. 정말 즐거웠어요. 전 일이 있어서 먼저 가보겠습니다. 네? 당근 마
차는 어쨌냐고요? 핫! 그, 그그건... 아, 도쿄역에서 갈아타는 거예요! 꺄핫-♪
==================================================================================
라디오가 이 꼬라지(...)가 됐는데도, 왜 스태프가 가만히 있나 했더니만
사전에 나나가 기획해 온대로 진행하기로 했던 거였군요.
하지만 전파풍으로 어레인지 된 오프닝은 괜찮은 느낌이었습니다.
최근 덧글