Goddess Office3

shunei.egloos.com




아이돌마스터 밀리언라이브 THE@TER PERFORMANCE04 가사 번역



일단은 자기 전에 가사 번역부터!

드라마는... 아마도 내일.

물론, 그 전에 다른게 올라올 수도 있습니다.

요는 엿장수 마음대로.





애프터 스쿨 파티 타임(アフタースクールパーリータイム)
노래 : 토코로 메구미 (CV : 후지이 유키요)
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 04 Track.03

Make me happy いつだって
Make me happy 언제든지
Make me happy Yeah Yeah Yeah Yeah
Make me happy, Bring me da beats!!
今日は踊ろう
오늘은 춤을 추자

なんか上がんないままのテンション
어째서인지 오르지 않는 텐션
校内に広がる喧噪
교내에 가득한 시끌벅적한 소리
うーん まるでCall & Response
으-음 마치 Call & Response
そぃじゃ いつもの店に Let' go♪
그럼 언제나의 가게로 Let' go♪

「そんな顔してどしたの?」
[표정이 왜 그래?]
あたしらの関係の始まりは
우리들의 관계의 시작은
夕暮れちかいParty time
땅거미가 질 무렵의 Party time
意気投合っ! もっと騒ぎたい
의기투합! 좀 더 즐기고 싶어

お決まりのメニュー お気に入り定位置で
언제나와 같은 메뉴 마음에 드는 자리에서
まだまだ話し足んない
아직 만족스럽게 얘기하지 못했다구
もっといけるって知ってんだから♪
좀 더 갈 수 있다는 걸 아니까♪
そうでしょ?
그렇지?

Show goes on
Dance!! 放課後はkeep on keep on groovin!!
Dance!! 방과 후는 keep on keep on groovin!!
「楽しい」が増える毎日
[즐거움]이 늘어나는 매일
最高の時間だね
최고의 시간이야
あたしとここで 遊びあかそう
나와 여기서 아침까지 놀자


Make me happy いつだって
Make me happy 언제든지
Make me happy Yeah Yeah Yeah Yeah
Make me happy, Bring me da beats!!
今日は踊ろう
오늘은 춤을 추자

店内に流れるヒットチャート
점내에 흐르는 히트곡
いろいろ合うよね 趣味とかも
참 잘맞는 것 같아 취미라던가도
ライブ会場みたいな場所
라이브 회장 같은 장소
人の笑顔が変わったかも
사람의 미소가 변한 걸지도
いつまでも活気冷めない
언제까지나 식지 않는 활기
心地よさは 間違いない
틀림없이 기분 좋을 거야
飽き足らない 鳴り止まない
질리지 않아 멈추지 않는 울림
くだんないトコで バカ笑い
시시한 얘기로 웃음 꽃

「なんかあったの?」
[무슨 일 있었어?]
ちょっと心配しちゃう
조금 걱정돼
代わる代わる表情
변해가는 표정
最後には笑って手を振った
마지막엔 웃으며 손을 흔들었어
可愛いね♪
귀엽구나♪

Show goes on
Sing!! 放課後は Don't stop Don't stop music!!
Sing!! 방과후는 Don't stop Don't stop music!!
「毎日」を歌える奇跡
[매일]을 노래할 수 있는 기적
これ聴いたら ねぇ Join us
이걸 들으면 자 Join us
あたしはいつも ここに来るから
난 어제나 여기에 오니까


Show goes on
Dance!! 放課後はkeep on keep on groovin!!
Dance!! 방과 후는 keep on keep on groovin!!
「楽しい」が増える毎日
[즐거움]이 늘어나는 매일
最高の時間だね
최고의 시간이야
あたしとここで…
나와 여기서...

Show goes on
Sing!! 放課後は Don't stop Don't stop music!!
Sing!! 방과후는 Don't stop Don't stop music!!
「毎日」を歌える奇跡
[매일]을 노래할 수 있는 기적
これ聴いたら ねぇ Join us
이걸 들으면 자 Join us
あたしはいつも あなたと一緒
난 언제나 너와 함께

明日も踊ろう
내일도 춤추자



"와아, 이거봐, 프로듀서! 예쁜 달~! 사진 찍어둬야지! ...에? 의외로 소녀틱하다니... 무, 뭐야, 그게. 부끄럽게!"

[번역 : SAngel]



********************



아침놀의 크레센도(朝焼けのクレッシェンド)
노래 : 타나카 코토하 (CV : 타네다 리사)
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 04 Track.05

微睡みは夜明けを感じて 瞼を熱が撫でる
졸음은 새벽을 느끼고 눈꺼풀을 열기가 어루만지네
満ちてゆく今日のはじまりに
차오르는 오늘의 시작에
そっと誓う そんな夢を見てた
살며시 맹세하는 그런 꿈을 꾸었어

開く扉の前 怖くて 泣いた昨日
열리는 문 앞 무서워서 울었던 어제
過去形に変わる わたしで目覚めよう
과거형으로 변해 나로서 눈을 뜨자

叶えたい想いに純粋なまま
이루고 싶어 감정에 솔직한 채로
朝焼けは高鳴りへのクレッシェンド
아침놀은 설레임으로 크레센도
抱きしめた自分を信じているよ
끌어안은 자신을 믿고있어
わたしが わたしでいれるように
내가 나로서 있을 수 있도록


言葉が紡ぎ出す世界で 心は自由な風
언어가 만들어내는 세계에서 마음은 자유로운 바람
降り注ぐ光を纏って もっと強い線を描きながら
내리쬐는 빛을 한데모아 좀 더 강한 선을 그리며

いつか 次の扉 探して 開く時も
언젠가 다음의 문을 찾아서 열 때에도
自分らしい朝に きっと旅立てる
나다운 아침에 분명 여행을 떠나겠지

信じたい明日に踏み出すために
믿고 싶어 내일을 향해 내딛기 위해
今できるすべて追いかけて
지금 할 수 있는 모든 것을 쫓아서
毎日をかけがえない今日にしよう
매일을 바꿀 수 없는 오늘로 만들자
わたしは わたしの情熱で
난 나의 정열로


迷いながら 手放せなかった 夢なら本物
망설이며 포기하지 못했던 꿈이라면 진짜
不器用でも 前を向いていこう
서투르더라도 앞을 향해 가자
どんな時も どんな時も
어떤 때에도 어떤 때라도

叶えたい想いに純粋なまま
이루고 싶어 감정에 솔직한 채로
朝焼けは高鳴りへのクレッシェンド
아침놀은 설레임으로 크레센도
抱きしめた自分を信じているよ
끌어안은 자신을 믿고있어
わたしが わたしでいれるように
내가 나로서 있을 수 있도록



"후우... 밤바람이 상쾌하네요. 일할 때는 긴장만 하지만, 프로듀서와 이렇게 있으면, 조금은 마음이 편해져요. 후훗."

[번역 : SAngel]



********************



라이어ㆍ루즈(ライアー・ルージュ)
노래 : 키타자와 시호 (CV : 아마미야 소라)
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 04 Track.07

こんなの嫌よ, 見つめられたら
이런 건 싫어, 그렇게 바라보면
コントロールできない鼓動が痛い
제어할 수 없는 고동이 아파
強気の奥の素顔はきっと
허세 속의 맨얼굴은 분명
誰にも見せたりなんかしない…はずだったの
아무에게도 보여주지 않았...을 건데

一瞬で奪われちゃったのかな…
한순간에 빼앗겨버린 걸까...
他の人とどこか違う人
다른 이들과는 어딘가 다른 사람

ウソでかくさなくちゃ, 想いがバレちゃう…
거짓말로 숨기지 않으면, 이 감정을 들켜버려...
大人びたフリをしたって, 大人に通じないの?
어른인척 해봐야, 어른에게는 통하지 않는 걸까?
振り向いて欲しくて勇気を出しても
돌아봐주길 바래서 용기를 내어도
はじめて引いたルージュにも気付いてくれないのに
처음으로 바른 루즈조차 알아채지 못하는데


どうしてなのよ, 「見つめて」なんて
어째서야, [바라바줘]라니
言いたい, 言えない, 隣にいたい
말하고 싶어, 말할 수 없어, 곁에 있고 싶어
強気の裏の本音がこんな
허세의 뒷면의 본심이 이렇게나
誰かを求めてたなんて…ありえないわ
누군가를 원하고 있었다니... 있을 수 없는 일이야

嫉妬することだって知らなかった
질투하는 것조차 몰랐어
他の人となんて話さないで!
다른 사람과 얘기하지 말아줘!

ウソをついてなくちゃ, 素直になれない…
거짓말을 하지 않으면, 솔직해질 수 없어...
側にいるイイワケだって, 気付かれたくないよ
옆에 있을 핑계도, 들키고 싶지 않아
だけど届いて欲しい, うらはらな願い
하지만 전해졌으면 좋겠어, 모순된 바램
薄めに引いたルージュでね, 言葉を染めてるのに
엷게 바른 루즈로, 말을 물들이고 있는데


ずっと一人でも大丈夫だった
계속 혼자서도 괜찮았어
はずの心が求めてる人
그랬던 마음이 원하고 있는 사람

小さなクセだって覚えているのに
사소한 버릇조차 기억하고 있는데
まっすぐ見つめる瞳をイメージできないの
똑바로 바라보는 눈동자를 상상할 수가 없어

ウソもホントウはね, つきたいわけじゃない
거짓말도 사실은, 하고 싶은게 아니야
大人びたメイクをしたって, 想いはかくせないよ
어른스럽게 화장을 해도, 감정은 숨길 수 없어
まっすぐ見つめたら, ちゃんと届くかな
똑바로 바라보면, 분명히 닿을까나
はじめて引いたルージュより, 素直な笑顔みせたい…
처음으로 바른 루즈보다, 솔직한 미소를 보여주고 싶어...



"여기서 보이는 창에 비친 조명, 하나 하나에 각자의 이야기가 있는 걸까... 앗, 딱히 감성적이 된 건 아니라구요."

[번역 : SAngel]



********************



Snow White
노래 : 키사라기 치하야 (CV : 이마이 아사미)
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 04 Track.09

たとえば君と
예를 들면 너와
もし 出逢わずにいたのなら
만약 만나지 않았었더라면
こんな痛みを 今
이런 아픔을 지금
知らないまま いたけれど
모른채 있었을 테지만

乗り越えた 悲しみが
견뎌낸 슬픔이
人を強くするのならば
사람을 강하게 만든다면
ああ 涙さえ
아아 눈물조차도
未来から 降り注いだ 贈り物
미래에서 내려온 선물

白い雪のように
하얀 눈처럼
光る雪のように
빛나는 눈처럼
この心を白く染めて
이 마음을 하얗게 물들이며
歩いてゆく
걸어가
足跡も 轍(わだち)さえ無い道を
발자국도 바퀴자국조차 없는 길을
遙かな君にも
멀리 있는 너에게도
切ない日にさえ
안타까운 날에게도
ただ ありがとうって言えたその時
그저 고맙다고 말할 수 있게 된 그 때
心に灯る明かりに
마음에 밝혀진 조명에
導かれ 行こう
이끌려 가자


遠い記憶は
아득한 기억은
そう ユトリロの絵みたいだね
그래 위트릴로의 그림 같아
雪の降る日の街
눈이 내리는 날의 마을
さよならした あの舗道
이별을 고한 그 거리

この胸の 鏡には
이 가슴의 거울에는
永久(とわ)にきっと映る景色
분명 영원히 비쳐질 풍경
ただ 輪郭が
하지만 윤곽이
揺らぐのは 時間(とき)が魔法 かけたから
흔들리는 건 시간이 마법을 걸었기 때문

白い雪のように
하얀 눈처럼
光る雪のように
빛나는 눈처럼
まだ未来は純白のまま
아직 미래는 순백인 채
進んで行く
나아가네
夢が待つ 真っ直ぐなこの道を
꿈이 기다리는 곧게 뻗은 이 길을
寂しさはきっと
외로움은 분명
幸せに出会う日の
행복과 만날 날의
序章(プロローグ)だと今は言えるよ
서장이라고 지금은 말할 수 있어
物語なら まだ途中
이야기는 아직 계속되는 도중
輝きの方へ
빛나는 방향을 향해


白い雪のように
하얀 눈처럼
光る雪のように
빛나는 눈처럼
この心を白く染めて
이 마음을 하얗게 물들이며
歩いてゆく
걸어가
足跡も 轍(わだち)さえ無い道を
발자국도 바퀴자국조차 없는 길을
遙かな君にも
멀리 있는 너에게도
切ない日にさえ
안타까운 날에게도
ただ ありがとうって言えたその時
그저 고맙다고 말할 수 있게 된 그 때
心に灯る明かりに
마음에 밝혀진 조명에
導かれ 明日へ
이끌려 내일로



"프로듀서, 가수로서 정상에 오르기 위한 노력을 계속 한다는 것은 고독한 작업이네요... 하지만, 그래도 전 가고 싶어요..."

[번역 : SAngel]



********************



Blue Symphony
노래 : 키사라기 치하야, 키타자와 시호, 타나카 코토하, 토코로 메구미
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 04 Track.11

青に染まる 音の行方 輝きだす歌が聴こえる
푸르게 물든 음색의 행방 빛나기 시작한 노래가 들려와
どこまでも続く 五線譜の軌跡
어디까지고 이어지는 오선지의 궤도

breathtaking… 息をのんだ 空の美しさに
breathtaking… 숨을 삼켰어 하늘의 아름다움에
戸惑う心が透き通ってく
망설이던 마음이 맑게 개어가
symphony かさなりあう 今がその時だよ
symphony 겹쳐지는 지금이 그 때야
さあ, 顔をあげなくちゃダメさ
자, 고개를 들지 않으면 안 돼

この声でどこまで飛ぼうか 果てしない夢
이 목소리로 어디까지 날아갈까 끝없는 꿈
信じる翼 チカラをください
믿는 날개 힘을 주세요

高く高く 祈る鼓動 羽ばたいて!わたし達の歌
높이 높이 바라는 고동 날아올라! 우리들의 노래
確かな旋律が 雲を突き抜けていくの
선명한 선율이 구름을 뚫고서 날아가
青に染まる 音の行方 輝きだす歌が聴こえる
푸르게 물든 음색의 행방 빛나기 시작한 노래가 들려와
耳に触れたのは アザヤカな風のエコー
귓가에 들려오는 건 선명한 바람의 에코
あなたの空へと響かせて Spread our wings
당신이 있는 하늘까지 울려퍼지며 Spread our wings


breath for us 感じるたび 胸が熱くなって
breath for us 느낄 때마다 가슴이 뜨거워져서
知らない自分になった気がした
모르는 자신이 된 기분이 들었어
だけど, 気づいたから ちゃんと, わかったから
하지만, 깨달았으니까 분명히, 알았으니까
そうだ… これは魔法なんかじゃない
그래... 이건 마법 같은게 아니야

あなたから貰った全部を 可能性にしよう
당신에게 받은 전부를 가능성으로 바꾸자
負けない翼 証明するの
지지 않는 날개 증명하는 거야

遠く遠く 響き渡れ 強さと儚さの狭間で
멀리 멀리 퍼져나가라 강함과 허무함의 틈에서
自由な旋律が わたし達の今日と呼べる
자유로운 선율이 우리들의 오늘이라고 할 수 있어
叫ぶように 撫でるように 羽ばたきだす歌が聴こえる
외치듯이 어루만지듯이 날아오르는 노래가 들려와
クリアな心で 共鳴しあう世界
깨끗한 마음으로 공명하는 세계
どこまでも続く 五線譜の軌跡
어디까지고 이어지는 오선지의 궤도


高く高く 祈る鼓動 羽ばたいて!わたし達の歌
높이 높이 바라는 고동 날아올라! 우리들의 노래
確かな旋律が 雲を突き抜けていくの
선명한 선율이 구름을 뚫고서 날아가
青に染まる 音の行方 輝きだす歌が聴こえる
푸르게 물든 음색의 행방 빛나기 시작한 노래가 들려와
耳に触れたのは アザヤカな風のエコー
귓가에 들려오는 건 선명한 바람의 에코
あなたの空へと響かせて Spread our wings
당신이 있는 하늘까지 울려퍼지며 Spread our wings



[번역 : SAngel]



===================================================================================

잘 부르고 못 부르고를 떠나서, 역시 가장 안정감을 느끼는 건 치하야의 노래네요.

일단 가장 익숙한 목소리다 보니 그런 것 같습니다.

마치 시끄러운 소음 속에서 엄마의 목소리를 들은 아기 같은? (응?)

메구미의 노래도 생각보다 좋았습니다. 대부분 차분한 분위기에

혼자만 신명나는 노래라서 더 인상적이었던 걸지도 모르겠네요.

참고로 "Make me"의 부분은 메구미(메이쿠 미)로 들어달라는 작사가의 요청입니다.

그걸 의식해서인지 실제로 들어보면 그렇게 들리게 부른 것 같기도 하고요.

코토하의 노래도 풀로 들으니 조금은 안정된 느낌이라고 해야할까...

그래도 여전히 좀 가창력이 아쉽긴 합니다만.

시호의 노래는 왠지 대상이 프로듀서인 것 같은 느낌이로군요.

내용도, 모든 것을 혼자 해나가려던 초기에서 점점 자신을 지지해주는

프로듀서에게 마음이 끌려버리는 지금의 자신을 묘사한 듯...

뭐, 어쨌건 이번 노래는 대체적으로 엔딩곡스러운 느낌을 받았습니다.

단체곡은 그래도 오프닝스러웠지만. 무엇보다 가사가 좋네요.



덧글

  • 나나사키 아이 2013/08/01 23:45 # 답글

    그러고 보니 이것도 구매를 해야하네요.
  • SAngel 2013/08/02 11:34 #

    살게 많으시군요...
  • 소시민A군 2013/08/01 23:46 # 답글

    치하야 위로 별똥별 떨어지는게 인상적입니다.
  • SAngel 2013/08/02 11:34 #

    의례 저런 연출은 누군가 죽을 때... 아, 아니, 아무 것도 아닙니다. (...)
  • wanyu 2013/08/02 00:05 # 답글

    이번엔 메구미 노래가 제일 취향이였네요. 그보다 저거 휴대폰이였구나... 카드인줄 알았어요..
  • SAngel 2013/08/02 11:35 #

    저도 대사 보기 전까지는 카드인 줄 알았어요.
    근데 자세히 보면 SR이란 글 부분에 카메라 렌즈가 보임.
  • 桑田碧海 2013/08/02 00:21 # 답글

    첫번째 짤이 매력적이네요

    치하야에게 시켜보고 싶습니........
  • SAngel 2013/08/02 11:35 #

    복장이 조금 그렇지만, 그래도 분위기 좋은 후우카 그림이라 퍼왔습니다.
  • 신립 2013/08/02 00:36 # 삭제 답글

    03 앨범이랑 텐션이나 분위기가 완전 달라서 .. 이쪽은 이쪽대로 진지해서 좋네요.
    06 미키가 선배로 나오는 그 앨범 , 왠지 02의 모가미 시즈카 , 두번째인것같은데 .. 어? 하고 있네요 지금 (..)
  • SAngel 2013/08/02 11:36 #

    03은 활발, 04는 쿨이란 분위기죠.
  • 스탠 마쉬 2013/08/02 06:26 # 답글

    치하야..뽕빼야지?
  • SAngel 2013/08/02 11:36 #

    일체형입니다. (?)
  • IRIA 2013/08/02 09:26 # 답글

    저도 메구미노래가 신나는게 제일 좋네요.특전카드도 혼자 꽉꽉찬 느낌(?)에..
  • SAngel 2013/08/02 11:36 #

    특전 카드는 전부 분위기 있어보여서 좋아요.
  • 마리홀릭 2013/08/02 09:48 # 답글

    이건 구매해야하는데...
  • SAngel 2013/08/02 11:37 #

    발매는 됐으니 구입은 어렵지 않을 겁니다.

    ...돈이 문제지.
  • 안남 2013/08/02 15:39 # 답글

    죄송합니다..맨 위 짤방..이상하게도 프로듀서에게 "저를 덮쳐주세요.."라고 유혹하는것처럼 느껴져요...
  • SAngel 2013/08/02 23:54 #

    음란마귀에 씌어서 그래요. -ㅅ-
  • 대범한 펭귄 2013/08/02 21:46 # 답글

    들쑥날쑥한 치하야의 그곳...
  • SAngel 2013/08/02 23:54 #

    근데 사실 개인적으로는 치하야 같은 몸매가 더 취향에 가깝기도 합니다. (...)
댓글 입력 영역



링크


현재 거주지


하라 유미의☆heavenly cafe☆


긴급 연락용 트위터계정