Goddess Office3

shunei.egloos.com




아이돌마스터 밀리언라이브 THE@TER PERFORMANCE06 가사 번역



마왕 VS 마왕



늦었지만, LTP06 신곡 가사입니다.

가사카드는 구하지 못했기에 어쩔 수 없이 웹에서 줏은 걸로 번역했기에

틀린 곳이 있을 수 있습니다.

드라마는... 언젠가는... (...)






사랑의 Lesson 초급편(恋のLesson初級編)
노래 : 이부키 츠바사 (CV : Machico)
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 06 Track.03

One, Two, I love U CHU CHU
Lesson!! I need U baby

I meet U 恋の Yes/No 主導権ははんぶんこで
I meet U 사랑의 Yes/No 주도권은 반반씩
ねぇ, ふれた場所から成長する
닿은 곳에서부터 성장하는
トキメキたい…女の子だもん
설레이고 싶은... 소녀이니까

目があう確率がヤバいよ 意識して欲しいってもうバレバレ
눈이 마주치는 확률이 장난 아냐 의식적으로 원한다는 건 이미 들통났어
ムゴンの合図じゃややこしい コタエ合わせをしなくちゃ
무언의 신호는 알기 힘드니까 해답을 맞춰봐야겠지

好きなトコ10個言ってみて?
좋아하는 것을 10가지 말해봐?
自分新発見 キミが言えばそれはチャームポイントだよ☆
자신의 새로운 발견 네가 말하면 그건 참포인트라구☆

I meet U 恋の Yes/No 切ないだけじゃつまんないって
I meet U 사랑의 Yes/No 애틋함만으로는 재미없잖아
ねぇ, はしゃぐココロがうるさいの
들떠있는 마음이 시끄러운 건
わたしだけ? そうじゃないよね?
나뿐인 걸까? 아니겠지?


クラスで一番の存在 それはイコール世界と呼べるの
반에서 최고의 존재 그건 즉 세계라고도 할 수 있지
ママはきっと笑うんだろうな ゼッタイそうだったクセにね
엄마는 분명 웃으실 거야 자신도 분명 그랬을 거면서

好きなトコ100個言ってあげる
좋아하는 것을 100가지 말해줄게
キミをリサーチ中 自分のことフツウなんて言わせないから
너를 리서치 중 자신을 평범하다고 하게 두진 않을 거니까

曖昧じゃNoと同じ 平均点を軽々こえて
애매함은 No와 같아 평균점을 가볍게 넘어서
ふたりトクベツになろうよ
둘이서 특별하게 되자
そうでなきゃ…KISSまで進めない
그렇지 않으면... KISS까지 나갈 수 없어


I meet U 恋の Yes/No 主導権ははんぶんこで
I meet U 사랑의 Yes/No 반반씩
ねぇ、ふれた場所から成長する
닿은 곳에서부터 성장하는
トキメキはキミと, でしょ?
설레임은 너와 함께, 잖아?
曖昧じゃNoと同じ 平均点を軽々こえて
애매함은 No와 같아 평균점을 가볍게 넘어서
ふたりトクベツになろうよ 約束ね!
둘이서 특별하게 되자 약속이야!
ゆびきりのKISS?
손가락 걸고 KISS?
初級編おしまい CHU
초급편 끝 CHU



"프로듀서씨! 어때요? 이 의상. 에헤헤, 귀여워요!? ...그치만 난, 더 귀여워질 거라구요. 방심하면 안되요?"

[번역 : SAngel]



********************



FIND YOUR WIND!
노래 : 키타카미 레이카 (CV : 히라야마 에미)
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 06 Track.05

ゴールはまだわからないけれど
골은 아직 알 수 없지만
スタートラインここだよ Let's find your wind!
스타트라인은 여기야 Let's find your wind!
通り雨のあとに架かった虹の向こう
지나가는 비가 개인 후 걸린 무지개 저편
靴ひも結んだら風を追い越すスピードで走り出そうよ
신발끈을 묶고서 바람을 앞지를 스피드로 달려나가자

1秒先のことなんて知らないよって言ってたのに
1초 후의 일 같은 건 모른다고 했었는데
どうして君のその瞳, 明日みてるの?
어째서 너의 그 눈동자는 내일을 보고있는 거니?
ただなんとなく流されるなんて…やっぱ, らしくないね
그저 막연히 휩쓸리는 건 역시, 어울리지 않아
そんな顔は似合わないよ, 笑ってみせて!
그런 표정은 어울리지 않으니까, 웃어봐!

傷つくことはね, 優しさのステップ
상처입는 것은, 상냥함의 스텝
またひとつ未来力掴まえた!
또 하나 미래의 힘을 붙잡았어!

青い空にひかれた白いスタートライン飛び越えていくよ
파란 하늘에 그어진 하얀 스타트라인을 뛰어넘어 갈거야
君とならどこへだって行けるってわかる…
너와 함께라면 어디라도 갈 수 있다는 걸 알기에...
I feel you near me always!
『夢活』の最初の一歩踏み出してみようよ
[몽활]의 최초의 한 걸음을 내딛어보자


その偶然が奇跡だって, 今ならきっと気付けるね
그 우연이 기적이란걸, 지금이라면 분명 깨달을 테지
出逢った頃の二人には見えなかったよ
만났을 무렵의 둘에겐 보이지 않았어
ただ純粋なままでなんていられないっていうけれど
그저 순수하게는 있을 수 없다고들 하지만
誰もがおんなじ色なんてつまらないだけだよ
누구나 같은 색이라면 시시할 뿐이야

そのままがいいね, 君らしくていいよ
그대로가 좋아, 너다워서 좋아
感じたままメロディー歌ってね
느낀 그대로 멜로디를 노래해봐

ゴールはまだわからないけれど
골은 아직 알 수 없지만
スタートライン飛び越えていこう
스타트라인을 넘어서 가자
決められた道なんてね 空にはないから…
정해진 길 같은 건 하늘에는 없으니까...
You're my sunshine always!
たった一つだけの眩しい道標なんだよ
단 하나뿐인 눈부신 이정표라구


つないだ手に伝わるのはあの日と変わらないフレーズ
이어진 손에 전해지는 건 그 날과 변함없는 프레이즈
どんな時も君は君なんだよね
어떤 때도 넌 너구나
この瞬間, この感情, 自由に飛んでいく
이 순간, 이 감정, 자유롭게 날아가

青い空はどこまでだって広がっていく
파란 하늘은 어디까지고 펼쳐져 있어
だからねFind your wind!
그러니까 Find your wind!
君とならどこへだって行けるってわかる…
너와 함께라면 어디라도 갈 수 있다는 걸 알기에...
I feel you near me always!
走り出したときに感じる風を自由っていうんだよ!
달리기 시작했을 때에 느끼는 바람을 자유라고 하는 거야!



"보세요! 저희들의 라이브로 많은 사람들이 즐거워하고 있어요! 에, 프로듀서씨도 같은 마음, 이라고요? ...저, 기뻐요♪"

[번역 : SAngel]



********************



추억의 샌드글라스(追憶のサンドグラス)
노래 : 호시이 미키 (CV : 하세가와 아키코)
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 06 Track.07

You can leave me, I miss you…
however there is no replay…
You can leave me, I miss you…
however there is no replay…

言葉が欲しい
대답을 원해
愛の囁きじゃなく
사랑의 속삭임이 아닌
理屈で言いくるめて…“納得”が欲しい
이론으로 구슬려서... ‘납득’을 원해
答えがでない「どうしたいの?」
대답이 나오지 않아 [어쩌고 싶은 거야?]
揺らぐ選択肢はもう…ひとつなの?
흔들리는 선택지는 이젠... 하나인 걸까?

もう一度名前を叫んでよ
다시 한 번 이름을 외쳐줘
振り向き 笑えるはずなの
돌아보며 웃을 테니까
ドアを閉める音で 返事をするなんてひどいね
문을 닫는 소리로 대답하다니 너무한 사람
星が塵になった
별이 먼지가 되었어

「さよなら」は罰 「大好き」は罪
[이별]은 벌 [좋아함]은 죄
空白の記憶のほうが鮮明だなんて
공백의 기억 쪽이 선명하다니
「行かないで」千切れた涙
[가지 말아줘] 흐르는 눈물
もっともっと約束を作りたかった
좀 더 좀 더 약속을 만들고 싶었어

You can leave me, I miss you…
however there is no replay…

求める心 行き場をなくしてく
바라는 마음 갈 곳을 잃어가
傷は噛み合わない…すれ違う心
상처는 일치하지 않고... 엇갈리는 마음
二人は独り
둘은 외톨이
悲しみは溶けて
슬픔은 녹아서
また一つになる…違う人と
또 하나가 되지... 다른 사람과

横顔は あの頃と同じく
옆얼굴은 그 시절처럼
気持ちを浚っていくのに
감정을 빼앗아 가면서
「事実を受け入れて」
[사실을 받아들여]
…なんて言うけど残酷だよ
...라고 하는건 잔혹해
冗談じゃないわね
농담이 아닌 거구나

どうして泣くの 泣きたいのは僕
어째서 우는 거야 울고싶은 건 나
いつまでも 大切に想っていたいのに
언제까지나 소중히 여기고 싶은데
どっちのせい どっちが悪い
누구 탓 누구의 잘못
意味もなくただ時を潰えたサンドグラス
의미도 없이 그저 시간을 허비한 샌드글라스


貰っていた声 与えた愛も
받았던 목소리 주었던 사랑도
覚えてる…こんなに覚えているのに
기억하고 있어... 이렇게 기억하고 있는데
落ちる砂 戻したいのは
떨어지는 모래를 되돌리고 싶은 건
いつだって僕のほうだったみたいだ
언제나 나였던 것 같아

You can leave me, I miss you…
however there is no replay…



"미키, 왠지 가슴이 꾸욱 조여와서 괴로워... 어째서일까? 프로듀서에게만은 이 마음을 전하고 싶어. 그러니까... 미키, 전력으로 갈 거야"

[번역 : SAngel]



********************



유성군(流星群)
노래 : 쥴리아 (CV : 테라카와 아이미)
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 06 Track.09

空を彩る星に乗ってあたしは未来へ
하늘을 수놓은 별에 타고 나는 미래로
願い事をたくさん詰めた鞄を握りしめ
소원을 가득 담은 가방을 쥐고서

流星が降る夜にドキドキして歩いた
유성이 내리는 밤에 두근두근하며 걸었어
あたしはヒトリボッチだけど怖くなかった
난 혼자였지만 무섭지 않았지
暗闇を照らすように光が一筋浮かぶ
어둠을 비추듯이 빛이 한줄기 떠올라
ココから未来まで道が出来たみたい
여기서부터 미래까지 길이 생긴 것 같아

足音が響いてる 思わず走り出した
발소리가 울려 무심코 달렸지

空を彩る星に乗ってあたしは未来へ
하늘을 수놓은 별에 타고 나는 미래로
願い事をたくさん詰めた鞄を握りしめ
소원을 가득 담은 가방을 쥐고서
ずっとずっと夢見てたキラキラのステージへ
줄곳 꿈꾸었던 빛나는 무대로
振り返らずに走ってゆこう たとえ遠くたって
돌아보지 않고 달려가자 설령 멀다 하더라도


悲しみが降る夜は鼻歌を歌ってた
슬픔이 내리는 밤은 콧노래를 불렀지
だれにも聴こえないあたしだけのメロディー
아무에게도 들리지 않는 나만의 멜로디
流れる星のようにだれよりも輝いて
떨어지는 별처럼 누구보다도 빛나며
あなたの足元を照らせたらいいな
당신의 발밑을 비출 수 있다면 좋겠어

涙が落ちる音を合図に走り出そう
눈물이 떨어지는 소리를 신호로 달려나가자

空を彩る星に乗ってどこまでも行けるかな
하늘을 수놓은 별에 타고서 어디까지고 갈 수 있을까
寂しくないと強がる手をあたしに握らせて
외롭지 않다고 허세부리는 손을 내게 쥐게 해줘


空を彩る星に乗って輝く未来へ
하늘을 수놓은 별을 타고서 빛나는 미래로
願い事とあなたの手を強く握りしめ
소원과 당신의 손을 강하게 쥐고서
唇から零れ出すコトバを並べたら
입술에서 흘러나온 단어를 늘어놓으면
高鳴る胸のリズムでほら歌声に変わるの
높아지는 가슴의 리듬으로 자 노래로 바뀌는 거야

願い事はもう唱えた?あたしと未来へ
소원은 이미 빌었어? 나와 미래로



"좋았어, 간다!! 모두들, 날 잘 따라오라구! ...보고 있어? 프로듀서! 당신이 키운 아이돌의 모습, 멋지지?"

[번역 : SAngel]



********************



Marionette는 잠들지 않아(Marionetteは眠らない)
노래 : 호시이 미키, 이부키 츠바사, 키타죠 레이카, 쥴리아
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 06 Track.11

午前0時まだ踊ってたい 鳴り止まないMusic on the Stage
오전 0시까지 춤추고 싶어 끊임없이 흐르는 Music on the Stage
可愛い人形演じてたって そっちもイマイチのりきれないでしょ
귀여운 인형을 연기한들 그쪽도 딱히 받아들일 수 없잖아
罪深い偽物なら キミからもいっそNOと言ってよ
죄 많은 가짜라면 너도 차라리 NO라고 말해

怖いモノはない そんな自分が少しコワイかもね Don't you Know?
무서운 건 없어 그런 자신이 조금 무서울지도 Don't you Know?
操られたフリじゃないわ 同じ夢を見せてあげる
조종받은 척 하는 건 아니야 같은 꿈을 보여줄게

透明の糸なんて わかりやすいトラップよ
투명한 실은 알기 쉬운 트랩이지
世界中わたし達の 思い通りね
모든 세계가 우리들의 뜻대로
Marionettes never sleep

さっきまでの価値観 全部変えちゃうくらい
좀 전까지의 가치관 전부 바꿔버릴 정도로
夢中になれることあるって 信じてみない?
몰두할 수 있는게 있다고 믿어보지 않을래?
真夜中のショータイム ミラーボールはいらない
한밤중의 쇼타임 미러볼은 필요 없어
瞬間の輝き その目に焼きつけるよ 今すぐに
순간의 반짝임 그 눈에 새기는 거야 지금 당장


自意識のjewelオーバーフローして 次のステージへとUp to Date
자의식의 jewel 오버플로해서 다음의 스테이지로 Up to Date
どこまで行ってもモノ足りない 自分に期待過剰でゴメンねHoney
아무리 해봐야 부족한 자신에게 기대과잉이라 미안해 ねHoney
疲れたら放っといちゃって わたし達ずっと止まらないの
지쳤다면 내버려둬 우리들은 계속 멈추지 않으니까

運命のGOサイン 確認するヒマはない
운명의 GO 사인 확인할 틈은 없어
手に入れて違っても たのしめるから
손에 넣은 것이 다른 것이라도 즐길 수 있으니까
Marionettes never sleep

かたくななスタイルじゃ 本音が聞こえないわ
완고한 스타일로는 본심이 들리지 않아
素直な今日の中で 自由に踊っていたい
솔직한 오늘 중에 자유롭게 춤추고 싶어
終わらないショータイム 好きな時に見に来て
끝나지 않는 쇼타임 원하는 시간에 보러와줘
いつでも最高にハジける わたし達に会えるハズ
언제라도 최고로 즐거운 우리들과 만날 수 있을 거야


アリガチなんて誰も望んでないでしょ?
흔한 것은 아무도 바라지 않잖아?
もっとスゴい未来だって
좀 더 굉장한 미래도
キミが欲しいなら見せてあげるよ
네가 원한다면 보여줄게
Marionettes never sleep

さっきまでの価値観 全部変えちゃうくらい
좀 전까지의 가치관 전부 바꿔버릴 정도로
夢中になれることあるって 信じてみない?
몰두할 수 있는게 있다고 믿어보지 않을래?
真夜中のショータイム ミラーボールはいらない
한밤중의 쇼타임 미러볼은 필요 없어
瞬間の輝き その目に忘れられないような
순간의 반짝임 그 눈에 잊지 않도록
最高のわたし達 焼きつけるよ 今すぐに
최고의 우리들을 새기는 거야 지금 당장



[번역 : SAngel]



===================================================================================

아, 힘들었다...

요즘 왜 이렇게 가사 번역이 안되는지 모르겠습니다. (...)

아무튼 이번 앨범에서 가장 마음에 드는 노래는 역시 쥴리아의 [유성군]이네요.

번역하기도 제일 쉬웠고. (...)

하지만, 뭐랄까... 느낌이 이쪽보다는 옆 집 신데마스의 노래 같았습니다. (?)

이부키의 노래는 영어 가사에서 코러스로 '하이! 하이!' 하는 부분이 재밌었고.

라이브 한다면 같이 해보고 싶어지더군요.

레이카의 노래는 시즈카나 유리코의 노래랑 비슷한 느낌을 받았다랄까...

같이 들어보면 딱히 그런거 같지도 않은데 왜 익숙한 기분인 걸까? -_-a

미키의 노래는 이번에도 뭔가 이별과 실연을 주제로 한 노래 같네요.

은근히 이런 노래가 많은 아이인데... 설마, 프로듀서와의 플래그 실패를 암시? (!?)

단체곡은... 왠지 모르게 무서운 느낌을 받았습니다.

왜일까... ( __)a



덧글

  • 소시민A군 2013/09/29 21:42 # 답글

    단체곡은 MR이 굉장했습니다. 덥스텝이여?
  • SAngel 2013/10/01 18:47 #

    그러고 보니 오프 보컬은 아직 안들어봤네요.
  • 에우리드改 2013/09/29 21:45 # 답글

    드라마 파트는 두 천연(+p의 농락)에 고통받는 쥴리아가 재밌더군요(...)
  • SAngel 2013/10/01 18:47 #

    둘이 아니라 셋이던데요? (...)
  • 남두비겁성 2013/09/29 21:46 # 답글

    미키가 하루카에게 패배한다는 플래그입니다.
  • SAngel 2013/10/01 18:47 #

    역시 각하에겐 안되는 거로군요. (...)
  • 제이크 2013/09/29 22:23 # 삭제 답글

    P를 둘러싼 흑화한 두 여인의 캣파이트
  • SAngel 2013/10/01 18:47 #

    세계가 멸망할 스케일의 싸움이 되겠군요. (...)
  • 겐노죠 2013/09/29 22:38 # 삭제 답글

    부잣집은 망해도 3년 간다고, 본가 선배들 아직도 건재하네요.
  • SAngel 2013/10/01 18:48 #

    그녀들 없이는 아이마스가 성립되지 않으니까요. 그리고 아직 망하지도 않았고.
  • 눈팅하던사람... 2013/09/29 22:39 # 삭제 답글

    이별과 실연의 여신 ... ㅠㅠ 도로보네코나노 !!
  • SAngel 2013/10/01 18:48 #

    그것은 한맺힌 대사였던 거로군요. (...)
  • 열정 2013/09/30 02:01 # 답글

    이부키 츠바사는 처음에는 그저 그랬는데 계속 듣다보니 중독성이 있네요. 뭔가 목소리가 좀 모자라보이면서도 귀엽달까...
  • SAngel 2013/10/01 18:49 #

    전 밀리라지에서 처음 들었는데, 응? 얘 목소리가 이랬어? 라는 느낌을 받았었지요.
  • Yustia 2013/09/29 22:59 # 삭제 답글

    정말 밀리마스는 미키,치하야,타카네를 굉장히 민다고할까나요
    유료 가챠에서 툭하면 말도 안되는 퀄리티로 자꾸 나와서
    P들의 지갑을 털어간다죠;;
  • SAngel 2013/10/01 18:49 #

    하루카...(´・ω・`)
  • 호구킹 2013/09/29 23:37 # 답글

    미키가 등장했을때 리레이션으로 아이마스에 임팩트를 크게 찍어서 실연곡이 많이 나오는편이죠
    실연곡들의 퀄러티가 ㅎㄷㄷ한것도 한몫 한듯...이번 앨범 노래들도 굉장히 좋군여 번역 감사합니다.
    그나저나 카드 란코는 옷이 귀여운 느낌이라 아직까진 아이돌의 코스프레같은 느낌인데 미키는 이건 뭐...
  • SAngel 2013/10/01 18:50 #

    근데 미키는 특수효과(?) 지우면 좀 심심해지더군요.
  • SUPERSONIC 2013/09/30 00:03 # 답글

    미키가 귀여운걸 뛰어넘어 간지가 납니다!
  • SAngel 2013/10/01 18:51 #

    첫 개인곡인 릴레이션즈도 귀여움보다는 어른스러운 분위기의 노래였죠.
  • 나나사키 아이 2013/09/30 07:58 # 답글

    미키에게 작은 옷을 줬나보군요.

    ?
  • SAngel 2013/10/01 18:51 #

    치수를 잘못 쟀나 봅니다.

    아니면 성장기라서 그새 자랐거나. (...)
  • AsuNano 2013/09/30 18:15 # 답글

    미키...가끔은 사랑 노래도 괜찮지 않을까..
  • SAngel 2013/10/01 18:53 #

    쇼킹한 그이나 프루프루 퓨쳐 같은 것도 있기는 합니다만.
  • 노다니엘 2013/09/30 19:21 # 답글

    와 마왕 미키네.
  • SAngel 2013/10/01 18:54 #

    마법이 풀리면 공주님이 되는 이상한 마왕입니다.
  • nono 2013/09/30 19:35 # 삭제 답글

    시간이 좀만 더 잘 맞았으면, 8th에서 추억의 샌드글라스도 불렀을텐데.. 하는 아쉬움이..
    이번에는 뭐하나 꼽기 힘들정도로 노래들이 좋네요 >.<
  • SAngel 2013/10/01 18:54 #

    내년 2월의 라이브를 기대해봐야겠죠.
  • 桑田碧海 2013/10/01 10:28 # 답글

    그리마스와 신데마스의 마왕 두명의 공통점은 여중생이라는 사실입니다(응??)
  • SAngel 2013/10/01 18:55 #

    미키도 작년(?)까지는 중2였죠.
댓글 입력 영역



링크


현재 거주지


하라 유미의☆heavenly cafe☆


긴급 연락용 트위터계정