Goddess Office3

shunei.egloos.com




아이돌마스터 신데렐라마스터 024 아나스타샤 - 드라마 파트 번역


THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER 024 아나스타샤
아나스타샤(アナスタシア) / 성우 : 우에사카 스미레(上坂すみれ)
나이 : 15세 / 생일 : 9월 19일 / 출신지 : 홋카이도
키 : 165cm / 체중 : 43kg / 3사이즈 : B80-W54-H80
혈액형 : O / 잘쓰는 손 : 양손
별자리 : 처녀자리 / 취미 : 홈 파티, 천체관측



으, 응... 하라...쇼? ??━(˚ω˚;)━??






아냐 : 아... 아나스타샤의 오프닝 토크. 긴장을 풀기 위해, 러시아의 조크를 하겠습니다. 러
         시아에서 선물로 좋은 보드카를 함 보드까? ...어떤가요?

(띵동)

아냐 : 아, 다행이네요... 이 조크를 가르쳐준 카에데에게 благодарно... 감사, 입니다.

(부-)

아냐 : 에? почему... 어째서죠?

(오프닝)

아냐 : 데뷔 특별기획, [노려라! 신데렐라 No.1!] 데뷔한지 얼마 안 된 신인 아이돌들이 내
         일의 톱 아이돌을 목표로 열심히 노력하는 방송, [노려라! 신데렐라 No.1] 퍼스널리
         티인 아나스타샤입니다. 후우... 이런 설명은 어렵네요. 연습해오길 잘한 것 같아요.

(띵동)

아냐 : Привет(좋아!). 그러면, Разрешите представиться(자기소개를 해도 될까요)... 자
         기소개를 하겠습니다. 아나스타샤. 홋카이도 출신입니다. 15살입니다. 아빠가 러시아
         인이고, 엄마가 일본인인 혼혈입니다. 10살까지 러시아에서 살았기에, 러시아어쪽이
         편합니다. 그래서 가끔... 말을 실수하곤 합니다. 하지만 일본어도 열심히 할게요.

(띵동)

아냐 : Большой спасибо(정말 고마워요)! 그리고... 제가 좋아하는 건... Звезда, 별이에
         요. 아빠랑 자주 별을 보러 갔습니다. 러시아의 밤은 정말로 아름다웠어... 별이 잔
         뜩... 마치 우주에 있는 것 같았어요. 도쿄에서는 별이 잘 안보입니다. 허전하네요...
         조금. 하지만 지금은 무대에도 서고, 반짝반짝... 에... 음... радость... 즐겁다? 기쁘
         다? 으음... 잘 표현을 못하겠네요. 하지만, 매일 많이 행복합니다. 그래요, 언젠가 러
         시아에서, 별에 둘러싸여 노래할 수 있다면, 최고로 기쁠 것 같아요. 저, 열심히 하겠
         습니다. 그러니까 여러분, 잘 부탁드립니다.

(BGM)

아냐 : ‘특훈! 추억 토크로 어제의 자신과 마주하자!’ 추억담을 얘기하며 자신을 돌아보고,
         자신의 매력을 재발견해보는 코너입니다. 아... 추억을 얘기하면 되는 겁니까? 물론
         아주 많아요. 잔뜩 말할게요. 러시아에서는 아빠랑 엄마랑 할아버지들과 살았어요. 춥
         긴했지만, 포근했어... 제가 잘하는 요리는 보르시치인데요. 할머니에게 배운 거예요.
         할머니는 다정하시고, 엄마랑 나랑 셋이서 요리해서, 다함께 홈파티도 하고... 정말로
         즐거웠죠. 그 후로 일본에 와서, 홋카이도 학교에서 친구도 많이 생기고... 일본어는
         잘 못했지만, 다들 친절했습니다. 일본에 대해서 많이 가르쳐줬습니다. что(네?)? 예
         를 들면...말인가요? 음... 아, 친구네 집에서 처음으로 코타츠를 알았어요. 코타츠...
         Хорошо! 정말 훌륭해요. 코타츠... 귤... 그리고, 고양이! 귀여워♪ 냥! 이네요. 일본은
         재밌는게 참 많은 것 같아요. 아이돌로 스카웃되어 도쿄에 와서는, 몰랐던 것을 많이
         알게 되었습니다. 그렇지! 지난번에 아이돌 친구에게 새로운 일본어, 배웠습니다. 들
         어보실래요?

(띵동)

아냐 : 네, 그럼 해볼게요. 흠! 어둠에 삼켜져라!

(부부-!)

아냐 : почему...? 멋진 일본어라고 생각하는데... 으음? 아직 공부가 부족합니다. 좀 더 공
         부해야겠네요! 열심히 하겠습니다. 이상, 추억토크 코너였습니다.

(BGM)

아냐 : ‘레슨! 연기력을 키워라! 애드립 시츄에이션’ 이 코너에서는 아이돌 활동에 필요한
         연기력을 익히기 위해, 마련된 과제의 시츄에이션에 맞춰 애드립으로 연기에 도전합
         니다. 음... 제가 할 수 있을까요? 어려울 것 같아요... 그러면, 오늘의 과제는 이것입
         니다.

(빠밤)

아냐 : ‘정열적으로 사랑의 고백을 부탁합니다’ 고백... признание. 고백인가요... 그건, ‘교
         제를 요청하다’라는 거죠?

(띵동)

아냐 : Да... 아, 네...예요. 그러면 갑니다.

(띠리링)

아냐 : 아... 저는 당신을 사랑합니다. 저랑 사귈...거죠?

(부부-)

아냐 : 에... 안 돼? 슬픕니다... 제 일본어, 서툴러? ...아냐? 에... 모에가 부족해? 모에... 아!
         일본의 ‘귀여움’말이죠? 음... 하나 있습니다. 저의 모에. 들어주세요.

(띠리링)

아냐 : 사랑합니다냥♥ 사귀어주세요...냥♥

(부부-)

아냐 : 아... 곤란할 때는 ‘냥’을 붙이면 뭐든 귀여워진다고 미쿠가 가르쳐줬는데... 거짓말입
         니까? 미쿠도 카에데도 다들 아냐에게 거짓말 가르쳐줍니까?

(부부-)

아냐 : 그런게 아니다? 정말로? ‘냥’은 고백에는 사용하지 않는...겁니까. 그렇군요. 거짓말이
         아니라면 다행이네요. 그치만, 그럼 어떡해야할까요? 곤란하네요... ...네, 마음을 담으
         면 뭐든 OK인가요? 그런가요... 뭐든지... ...알겠습니다. 저의 마음, 들어주세요.

(띠리링)

아냐 : Я люблю тебя, Я не могу жить без тебя! 아... ?????! 방금 건 역시 안되요!
         안 돼! ...네? 무슨 의미냐고요? 창피해요... 안 돼, 말 못해요!

(딩동댕)

아냐 : 에...? 방금걸로 합격...? 마음... 전해졌습니까?

(띵동)

아냐 : 다행이다... 기뻐요, 정말로. 하지만 언젠가는 일본어로 마음을 전할 수 있도록 노력
         할게요. 언젠가... 들어주면 기쁘다...냥♥ 이건 맞는 사용법이죠? 이상, 애드립 시츄에
         이션이었습니다.

(엔딩)

아냐 : 엔딩. 후우, 긴장했어요. 하지만 즐거웠어... 저에 대한걸 많이 들려줬으니까. 또 저의
         목소리, 저의 마음을 많이 들어주면 기쁘겠습니다. 그러면 마지막으로 쁘띠 코너. ‘평
         범한 단어에 마법을 걸어서 귀엽게 말해보자! 신데렐라 워드’로 이별입이다.

(SE)

아냐 : ‘피로슈키’ 이상, 아나스타샤였습니다. пока(다음에 또), 바이바이~



-Special Thanks(?)-
타카가키 카에데
칸자키 란코
마에카와 미쿠



==================================================================================

어~이, 사왕진안!?

란코가 거론된건 왠지 안의 사람적인 관계 때문이 아닐까 싶기도 합니다. (...)

아무튼 친구는 잘 사귀어야 한다는 교훈을 주는 내용. (아님)



아냐의 러시아어 찾느라 시간을 꽤 보냈습니다만,

고백 후에 나오는 한마디는 아무리 찾아도 모르겠네요.

대충 의미가 통하는 단어는 알아냈지만, 발음이 좀 달라서...-_-a

뭐, 의미는 대충 부끄러워! 입니다만.



덧글

  • 나의피나의칼 2013/11/24 18:53 # 삭제 답글

    니나에게 일본어 배우는 나탈리아도 있는데
  • SAngel 2013/11/26 20:26 #

    재일 외국인 아이돌들의 미래가 불안합니다. (...)
  • 손님 2013/11/24 18:54 # 삭제 답글

    ...그동안 자주 나왔지만 넘어갔었는데 생각해보니 이 교우관계는 주로 언어 관련으로 심히 문제가 있는 교우관계군요.
  • 손님 2013/11/24 18:58 # 삭제

    그나저나 뜻을 검색해보니, 과연...
  • SAngel 2013/11/26 20:27 #

    니나가 없는게 그나마 다행일지도 모르겠습니다. (...)
  • 나나사키 아이 2013/11/24 19:04 # 답글

    친구를 잘 사겨야 한다는 교훈이 있군요.(?)
  • SAngel 2013/11/26 20:27 #

    역시 친구는 중요합니다. 근묵자흑.
  • wanyu 2013/11/24 19:05 # 답글

    역시 발음이... 러시아발음은 현지인인데 일본어는 약간 서투르네요.. 저 러시아어로 고백할떼 발음듣고 깜짝놀랐어욬ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
    역시 재능이 몸을 돕는 스미페..
  • SAngel 2013/11/26 20:28 #

    러시아어 한다는 얘기만 들었지, 실제로 들어볼 기회는 별로 없거나 대부분 단어 한마디 정도였는데
    이렇게 들어보니 새삼 대단하다는 걸 느꼈습니다.
  • Yustia 2013/11/24 19:08 # 삭제 답글

    하필이면 저 세명에게;;
    그러고보니 스미페가 러시아에 갔더군요..
    고스로리 차림으로 밖에 돌아다니면서 같은 로리타분들과
    만나는걸 보니 대단하더라구요
  • SAngel 2013/11/26 20:28 #

    매우 즐거워하는 것 같았습니다.
    그 얘기도 후기에 하려고 했는데, 깜빡했네요.
  • 지니 2013/11/24 19:19 # 답글

    친구들 잘 사귀어라 (...)
  • SAngel 2013/11/26 20:29 #

    자, 우선 제대로 된 언어를 가르쳐줄 사람으로 아나운서 출신의 그 아이돌과 친분을... (응?)
  • 깡통 2013/11/24 19:23 # 답글

    이것저것 배워서 활용하는 자세는 정말 멋지고 좋은 자세이지만 필터링하는 방법도 배워야겠네요(...)
    왜 하필 배워도 야미노마를ㅋㅋㅋ
  • SAngel 2013/11/26 20:29 #

    그래도 덕분에 아냐의 야미노마를 들을 수 있었습니다.
  • 소시민A군 2013/11/24 20:37 # 답글

    신묘한 로씨야 발음에 감탄했습니다. 딱맞는 캐릭터가 되었군요.
  • SAngel 2013/11/26 20:29 #

    연기 참 잘하는 것 같아요. 유창한 러시아어와 조금 어색한 일본어.
  • 桑田碧海 2013/11/24 21:07 # 답글

    러시아어 번역도 하게 만드는 위엄을 지니고 있네요
  • SAngel 2013/11/26 20:30 #

    그런 점에서 매우 귀찮습니다. (...)
  • 건전청년 2013/11/24 21:09 # 답글

    러시아어 보니 시간 엄청 잡아먹었을거같군요 ㅠㅠ
    그러고보니 아나스타샤 대사의 러시아어 땜시 작업할때 네이버며 구글이며 찾아가면서 했던 기억이 있네요(...)
  • SAngel 2013/11/26 20:30 #

    사실 정리된 곳이 있어서 참고를 했지만, 역시 없는 것들은 한참을 찾게 되더군요.
  • 옛꿈 2013/11/24 21:28 # 답글

    하필 배운 사람들이...........
    당황하는 아냐 귀엽구나~!!
  • SAngel 2013/11/26 20:30 #

    아냐는 교우관계를 좀 더 넓혀야할 필요가 있습니다.
  • 지나가던 사람 2013/11/24 22:14 # 답글

    친구를 역시 잘사귀어야...
  • SAngel 2013/11/26 20:31 #

    다음엔 우에다씨나 사에, 토모에와 친구가 되어 사투리 마스터를. (...)
  • 제이크 2013/11/24 22:56 # 삭제 답글

    4인조 아이돌 유닛 맴버들은 하나 확정
  • SAngel 2013/11/26 20:31 #

    하지만 신데마스는 거의 3인조 유닛 시스템인지라...
  • Allenait 2013/11/24 23:14 # 답글

    Я люблю тебя, Я не могу жить без тебя!

    이건 대략

    '난 널 사랑해, 너 없이 살 수 없어!' 인것 같습니다. 이래서 부끄러워하는군요(...)
  • SAngel 2013/11/26 20:32 #

    일부러 뜻을 안적어놨는데 이렇게 밝혀버리시면 아냐가 가엾잖아요. (알 사람은 다 암)
  • Rudiyayo 2013/11/27 20:22 # 답글

    러시아식 조크라길래 러시아에선 차가 너를 몬다.. 같은 걸 생각했네요. 역시 친구를 잘 사귀어야 합니다.
  • SAngel 2013/11/29 16:35 #

    저도 그런건줄 알았는데, 그냥 카에데에게 배운 말장난이었지요.
댓글 입력 영역



링크


현재 거주지


하라 유미의☆heavenly cafe☆


긴급 연락용 트위터계정