Goddess Office3

shunei.egloos.com




아이돌마스터 밀리언라이브 THE@TER PERFORMANCE10 가사 번역



하악, 타카네, 하악, 공주님, 하악, 히메찡, 하악, 달의 왕녀님, 하악하악하악하악하악하악하악하악하악하악.......

이번에도 가사만 먼저 번역!

드라마 파트는... 연휴 내에 구해서 번역할 수 있으면 좋겠네요. (...)







페스타・일루미네이션(フェスタ・イルミネーション)
노래 : 토쿠가와 마츠리 (CV : 스와 아야카)
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 10 Track.03

イルミ…ネーション×∞
일루미...네이션×∞
フェスタの開演!
페스타 개연!

とっときたいたいせつなスマイルを
아껴두고 싶은 소중한 스마일을
もっとみたい夜どうします、ね?
좀 더 보고 싶은 밤은 어쩌시겠나요, 네?
ちょっと暗いなら光らせちゃうのです
조금 어둡다면 빛을 밝히겠어요
ピカリ(ピカ・ピカって)
반짝 (반짝・반짝하게)

イルミ…ネーション×∞ オシャレ姫…テンション!
일루미...네이션×∞ 멋쟁이 공주님... 텐션!
いっつ・わんだほー(ほー!ほー!)
잇츠・원더풀 (호-! 호-!)

かざってフリフリヴィジョン・フェスタ (ほ? ほ?)
하늘하늘 치장한 비젼・페스타 (호? 호?)
くるっとまわってホラきらり (ほ? ほ?)
빙글 돌면 이렇게 반짝 (호? 호?)
わらってフワフワしちゃう・フェスタ (ほ? ほ?)
웃으며 들뜨게 만드는・페스타 (호? 호?)
さそってパレードみたいな気分きぶんキブン (ほ? ほ?)
이끌어줘요 퍼레이드 같은 기분 기분 기분 (호? 호?)
お城で上演!
성에서 상연!


ふってほしいほしあかりパノラマを
쏟아져 내리길 바라는 별빛 파노라마를
もっとみたいからそうしましょう、ね?
좀 더 보고 싶으니까 그렇게 해요, 네?
ちょっと期待して光らせちゃうのです
조금 기대하며 빛나게 하는 거예요
ピカリ(ピカ・ピカって)
반짝 (반짝・반짝하고)

イルミ…ネーション×∞ ラブリィ姫…モーション!
일루미...네이션×∞ 러브리 공주님... 모션!
いっつ・びゅーてぃほー (ほー!ほー!)
잇츠・뷰티풀 (호-! 호-)

ギュウッてほーみーほーみーするんですか? (ほ? ほ?)
꼬옥하고 홀드 미 홀드 미 하는 건가요? (호? 호?)
どきっとしちゃってホラきらり (ほ? ほ?)
두근하며 이렇게 반짝 (호? 호?)
まどってクラクラしちゃうなんて (ほ? ほ?)
마음을 빼앗겨 어질어질 하다니 (호? 호?)
恋ってパレードみたいね多分たぶんタブン
사랑이란 퍼레이드 같군요 아마도 아마도 아마도


きっとすき…テンション! だからきゅーてぃー…モーション!
분명 좋아... 텐션! 그렇기에 큐티... 모션!
イルミ…ネーション×∞ オシャレ姫…テンション!
일루미...네이션×∞ 멋쟁이 공주님... 텐션!
いっつ・わんだほー!(ほー!ほー!)
잇츠・원더풀 (호-! 호-!)

これってココロのヴィジョン・フェスタ
이건 마음의 비젼・페스타
うたっておどってホラきらりキラリきらりキラリキラキラ!
춤추고 노래하며 이렇게 반짝 반짝 반짝 반짝 반짝반짝!

かざってフリフリヴィジョン・フェスタ (ほ? ほ?)
하늘하늘 치장한 비젼・페스타 (호? 호?)
くるっとまわってホラきらり (ほ? ほ?)
빙글 돌면 이렇게 반짝 (호? 호?)
わらってフワフワしちゃう・フェスタ (ほ? ほ?)
웃으며 들뜨게 만드는・페스타 (호? 호?)
さそってパレードみたいな気分きぶんキブン (ほ? ほ?)
이끌어줘요 퍼레이드 같은 기분 기분 기분 (호? 호?)
お城で上演!
성에서 상연!

イルミ…ネーション×∞
일루미...네이션×∞
イルミ…ネーション×∞
일루미...네이션×∞
フェスタの開演!
페스타의 개연!




[번역 : SAngel]



********************



마음☆엑서사이즈(ココロ☆エクササイズ)
노래 : 코우사카 우미 (CV : 우에다 레이나)
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 10 Track.05

落ち込んでる 暇があるなら (カラダ鍛えましょう♪)
낙심하고 있을 여유가 있다면 (몸을 단련합시다♪)
思い切って 声出していこう (ハート エクササイズ!)
한껏 소리를 내며 가자 (하트 엑서사이즈!)

跳ねる汗 キラキラ光る (まるでダイアモンド☆)
흩어지는 땀 반짝반짝 빛나 (마치 다이아몬드☆)
ダイジョウブ 君なら出来る (ついておいで!)
괜찮아 너라면 할 수 있어 (따라와!)

ココロの代謝をあげて
마음의 대사를 올리며
そのナミダは綺麗になれる チャンスだよ
그 눈물은 예뻐질 수 있는 기회라구
腹筋! 背筋! 胸筋!
복근! 배근! 흉근!

元気出して 勇気だして 気合入れ直そう
기운을 내어 용기를 내서 다시 기합을 넣자
まだまだ伸び盛りな 夢の途中
얼마든지 더 성장할 수 있는 꿈의 도중이니까
少しくらい 食べ過ぎても 怖いものなんてない
조금쯤 과식해도 무서울 것 없어
メーター振り切ってく ススメ! ススメ! GO AHEAD!
한계를 초월하여 가라! 가라! GO AHEAD!


ストレスばっか 溜め込んでいちゃ (夢も風邪をひく)
스트레스만 쌓아두어서는 (꿈도 감기에 걸려)
悩みは吐き出してしまえ (明日へウォーミングアップ!)
고민은 쏟아내버리라구 (내일을 향해 워밍업!)

アイドルも 肉体労働! (元気はつらつに!)
아이돌도 육체노동! (생기발랄하게!)
自信もって 踏み出していこう (わたしらしく!)
자신을 갖고서 내딛어 보자 (나답게 말야!)

努力すれば報われる
노력은 보상을 받는 법
ダレだって磨けばかがやく 原石だ
누구나 갈고 닦으면 빛나는 원석이야
脚筋! 直筋! 頭筋!
각근! 직근! 두근!

諦めない へこたれない ただ前を見つめて
포기하지 않아 꺾이지 않아 그저 앞을 바라보며
私のポテンシャルは 未知の世界
내 포텐셜은 미지의 세계
なりたいヴィジョンみつめたなら 真剣勝負だよ
되고 싶은 비젼이 떠올랐다면 진검승부야
弱気な気持ちをシェイプ モヤセ! モヤセ! IN MY HEART!
소심한 마음을 셰이프 불태워라! 불태워라! IN MY HEART!


元気出して 勇気だして 気合入れ直そう
기운을 내어 용기를 내서 다시 기합을 넣자
まだまだ伸び盛りな 夢の途中
얼마든지 더 성장할 수 있는 꿈의 도중이니까
少しくらい 食べ過ぎても 怖いものなんてない
조금쯤 과식해도 무서울 것 없어
メーター振り切ってく ススメ! ススメ! GO AHEAD!
한계를 초월하여 가라! 가라! GO AHEAD!

諦めない へこたれない ただ前を見つめて
포기하지 않아 꺾이지 않아 그저 앞을 바라보며
私のポテンシャルは 未知の世界
내 포텐셜은 미지의 세계
なりたいヴィジョンみつめたなら 真剣勝負だよ
되고 싶은 비젼이 떠올랐다면 진검승부야
弱気な気持ちをシェイプ モヤセ! モヤセ! IN MY HEART!
소심한 마음을 셰이프 불태워라! 불태워라! IN MY HEART!

ススメ! ススメ! GO AHEAD!
가라! 가라! GO AHEAD!




[번역 : SAngel]



********************



해피~ 이펙트!(ハッピ~ エフェクト!)
노래 : 미야오 미야 (CV : 키리타니 쵸우쵸)
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 10 Track.07

お散歩に出かけました 今日も私は幸せです
산책을 나왔어요 오늘도 저는 행복합니다
サンドイッチつくりました 公園のベンチでランチタイム
샌드위치를 만들었죠 공원의 벤치에서 런치타임

そうやってれば、
그러고 있으면
いつだってとっても平和なんですよ~
언제나 정말로 평화로워요~
美味しいものを食べながら、
맛있는 것을 먹으며
のんびり景色眺めましょう
느긋하게 풍경을 감상해요
ほら、見てください
저기, 보세요

ひらひら飛んでったちょうちょの
하늘하늘 나는 나비의
羽ばたきだってお天気予報
날갯짓도 일기예보
綺麗な瞬間つかまえた! 晴れますよ
예쁜 순간을 포착! 오늘은 맑을 거예요
ちいさな風に気付いた笑顔がいっぱいに広がって
작은 바람을 느낀 미소가 가득히 퍼져가며
あしたもぜったいにHAPPY DAYS! いい日です~
내일도 분명 HAPPY DAYS! 좋은 날이네요~


茶柱が立ってました 今日の私も幸せです
찻줄기가 섰네요 오늘의 저도 행복합니다
みんなにわけてあげたなら きっとみんなも幸せです
모두에게 나눠준다면 분명 모두도 행복하겠죠

そうやってれば、
그러고 있으면
いつだって世界も平和なんですよ〜
언제나 세계도 평화로워요~
美味しいお茶を飲みながら旅行の計画立てましょう
맛있는 차를 마시며 여행을 계획해봐요
どこ行こうかな?
어디로 갈까나?

ふわふわ舞ってった綿毛は
둥실둥실 날던 솜털은
可愛いタンポポ咲かせちゃう
귀여운 민들레를 꽃피우겠죠
だからどこだってHAPPY PLACE! 行きたいな~
그러니까 어디에 있더라도 HAPPY PLACE! 가고 싶어라~


ひらひら飛んでったちょうちょの
하늘하늘 나는 나비가
おこしたちいさな風に乗り
일으킨 작은 바람을 타고서
ふわふわ舞ってった綿毛、届けましょう
둥실둥실 날던 솜털을 전해주어요
やさしい風が運んだ笑顔の種が広がって
상냥한 바람이 데려온 미소의 씨앗이 퍼지며
世界はぜったいにHAPPY DAY! いつだって!!
세계는 분명 HAPPY DAY! 언제라도!!

幸せおすそわけ、となりのスマイル増やしましょう~
행복의 나눔, 이웃에게 미소를 늘려갑시다~
笑顔のバトンをみんなで繋げて、
미소의 바톤을 모두 이으며
世界をHAPPYにしちゃいましょう~
세계를 HAPPY하게 만듭시다~


「あしたもぜったいにHAPPY DAYS
내일도 분명 HAPPY DAYS
だからどこだって そう HAPPY PLACE
그러니 어디에 있어도 그래요 HAPPY PLACE
世界はぜったいにHAPPY DAY いつだって
세계는 분명 HAPPY DAY 언제나
いつだって
언제나
あしたもぜったいにHAPPY DAYS
내일도 분명 HAPPY DAYS
だからどこだって そう HAPPY PLACE
그러니 어디에 있어도 그래요 HAPPY PLACE
世界はぜったいにHAPPY DAY いつだって
세계는 분명 HAPPY DAY 언제나
いつだって
언제나」




[번역 : SAngel]



********************



연화(恋花)
노래 : 시죠 타카네 (CV : 하라 유미)
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 10 Track.09

風が解いた髪 薄着の肩に揺れてる
바람이 풀어버린 머리칼이 얇게 입은 어깨에서 흔들려
今もこんなに 逢いたい気持ち
지금도 이렇게 만나고 싶은 기분
そっと芽吹いた 恋心
살며시 싹튼 연심

さりげない言葉に 隠した淡い香りは
아무렇지 않은 말에 숨긴 아련한 향기는
あなたへ放つ 薄色想い
당신을 향해 풀어놓은 연보라빛 마음
ひとり焦がれる 恋の花
홀로 애태우는 사랑의 꽃

痛みにも似たこの想いに ひとひらの願い込めて
아픔과도 같은 이 감정에 한조각의 바램을 담아
優しさからこぼれ落ちた光が この頬を伝う
다정함에서 흘러넘친 빛이 이 뺨을 타고 흐르네

咲き誇れ 花のように 儚くて美しい
가득히 피어라 꽃처럼 덧없이 아름답게
その指を伸ばして 触れられたら 微笑みを咲かせたい
그 손가락을 뻗어 어루만져 준다면 미소를 피우고 싶어
愛しさは 鮮やかに 私を彩ってく 恋をくれたように
사랑스러움은 선명히 나를 장식해가네 내게 준 사랑만큼
同じだけの切なさを あなたにあげたい
당신에게 애틋함을 주고 싶어


そう胸の水面(ミラー)に 私の姿映して
가 가슴의 수면에 내 모습을 비추며
眠れぬ夜は 夢の辺(わた)りで
잠들지 못하는 밤은 꿈의 언저리에서
あなたと描くわ 恋模様
당신과 그리겠어요 사랑의 모양을

心の行方 急ぎ過ぎて 明日さえ見えなくなる
마음의 행방 너무 서둘러서 내일조차 보이지 않아
ここにいると伝えたくて 何度もその姿呼ぶの
여기에 있다고 전하고 싶어서 몇 번이고 그 모습을 부르네

咲き誇る花のように 綺麗だと囁いて
흐드러지게 핀 꽃처럼 아름답다고 속삭여줘요
そしていつの日にか あなたという 陽だまりで咲かせたい
그리고 언젠가 당신이라는 햇살을 받아 꽃피우고 싶어
愛しさは 少女のように 私を輝かせる 人を愛すること
사랑스러움은 소녀처럼 나를 빛나게 해 사람을 사랑한다는 것
その 一瞬の煌きで包んであげたい
그 한순간의 반짝임으로 감싸주고 싶어


待ちわびて 恋しくて 流れた一雫
기다리다 지쳐서 그리워서 흘러내린 한 방울
波紋 胸の奥へ 広がってく
파문이 가슴 속에 퍼져가
抱きしめてその腕で 捧ぐこの気持ちを
그 팔로 안아줘요 당신에게 바치는 이 마음을
花びら散りゆくその前に どうか
꽃잎이 떨어지기 전에 부디

咲き誇れ 花のように 儚くて美しい
가득히 피어라 꽃처럼 덧없이 아름답게
その指を伸ばして 触れられたら 微笑みを咲かせたい
그 손가락을 뻗어 어루만져 준다면 미소를 피우고 싶어
愛しさは 惜しみなく 心に降り注いで 決して迷わないわ
사랑스러움은 아낌없이 마음에 내리쬐이네 결코 망설이지 않겠어
そのすべてに恋してる私を あなたにあげたい
그 모든 것을 사랑하는 나를 당신에게 주고 싶어




[번역 : SAngel]



********************



눈동자 속의 시리우스(瞳の中のシリウス)
노래 : 시죠 타카네, 코우사카 우미, 토쿠가와 마츠리, 미야오 미야
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 10 Track.11

星明かり照らす キミの横顔を
별빛이 비추는 너의 옆얼굴을
となりに感じて 空を見上げた
옆에서 느끼며 하늘을 올려다봤어
選んだ言葉の向こう側にある
고르고 고른 말의 뒷면에 있는
本当の声に 耳を澄まして
진심에 귀를 기울여줘

そんなに優しい微笑みの理由が
그렇게 다정한 미소의 이유가
切ないほどに愛しいほどに Ah,
애절할수록 사랑스러울수록 Ah,

溢れる 溢れる 瞳の シリウスが煌めいて
넘쳐흐르는 눈동자의 시리우스가 빛나며
潤す 潤す 夜空に 瞬いて
촉촉하게 적시는 밤하늘에 반짝이며
ほどける ほどける 心が 羽ばたいた流れ星
풀려버린 마음이 날아오른 유성
受け止めるよ だからもう大丈夫
받아줄게 그러니까 이제 괜찮아

消えていく白い息 思いを連れて
흩어지는 하얀 입김 마음을 이끌고
天体を駆けていくよ ホラ、見えるでしょう?
천체를 달려가 봐, 보이지?


この空はキミと出会うための空
이 하늘은 너와 만나기 위한 하늘
いつか神様が 決めた日の空
언젠가 하느님이 정한 날의 하늘
街灯がともるやわらかな道に
가로등이 켜진 잔잔한 거리에
真っ直ぐにのびる 未来へのストーリー
똑바로 뻗어가는 미래를 향한 스토리

旅立つ昨日がそっと手を振ってる
떠나버린 어제가 살며시 손을 잡고 있어
眩しいほどに躊躇いもせず Ah,
눈부실 정도로 망설임도 없이 Ah,

溢れる 溢れる 瞳の シリウスが煌めいて
넘쳐흐르는 눈동자의 시리우스가 빛나며
潤す 潤す 夜空に 瞬いて
촉촉하게 적시는 밤하늘에 반짝이며
ほどける ほどける 心が 羽ばたいた流れ星
풀려버린 마음이 날아오른 유성
受け止めるよ だからもう大丈夫
받아줄게 그러니까 이제 괜찮아

零れる 零れる 瞳の中のシリウスが揺らめいて
새어나온 눈동자 속의 시리우스가 일렁이며
震える 震える 夜空に瞬いた
흔들리듯 밤하늘에 빛났어
綺麗な 綺麗な 心が満ちていく星空で
아름답게 마음이 채워져가는 별빛 하늘에
夢も満ちる だからもう大丈夫
꿈도 가득히 그러니까 이제 괜찮아



[번역 : SAngel]



===================================================================================

설마...... 전원 4차원이었을 줄이야...OTL

가장 정상인일거라고 생각했던 우미가 근육매니아란 사실에 충격을 받았습니다. (...)

미야야 원래 어딘가 좀 이상한 애(...)라고 생각은 했었고

마츠리 히메의 노래도 독특하다고는 느꼈지만, 가사가 저런 느낌이었을 줄은...=_=

하지만, 그 와중에 타카네!

역시나 타카네!

765프로 사차원 왕녀님으로 이름 높은(?) 그녀이지만,

노래 가사가 너무 아름답습니다.

지금까지 LTP 시리즈의 노래를 들으며 '아, 좋구나...'라고 생각한 노래는 여럿 있었지만

가사에 전율한건 이게 처음.

제가 타카네 성ㅇ...가 아니라, 팬이란 점을 제외하고서라도

지금까지 나온 가사 중에 가장 아름다운 것 같습니다.

이 아름다운 시를 제대로 표현해내지 못하는 자신의 어휘력 부족이 저주스럽네요. OTL



덧글

  • 나나사키 아이 2014/01/29 19:46 # 답글

    타카네 노래 최고!
  • SAngel 2014/01/30 17:07 #

    혼자만 정상적인 노래라 한층 돋보이는 것 같습니다.
  • Allenait 2014/01/29 19:53 # 답글

    역시 공주님이 최고야!
  • SAngel 2014/01/30 17:07 #

    그러합니다.
  • 카이렌 2014/01/29 19:57 # 삭제 답글

    첫 가사부터 머리가 아득해져 오는군요....
  • SAngel 2014/01/30 17:07 #

    마츠리 히메는 어쩌다 이렇게 되었는가...(...)
  • 무명병사 2014/01/29 19:57 # 답글

    공주님만세.
  • SAngel 2014/01/30 17:08 #

    만세!
  • 길가던 1인 2014/01/29 20:39 # 답글

    가사도 좋고 곡도 좋고 뭐 그렇네요.
  • SAngel 2014/01/30 17:08 #

    사실 노래 분위기는 미야게 제일 마음에 들긴 하더군요.
  • 소시민A군 2014/01/29 20:43 # 답글

    ×∞를 어떻게 읽어야 될지 감이 안 잡힙니다.
  • SAngel 2014/01/30 17:08 #

    일단 노래를 들어보면 일루미루미루미루미루미루미네이션~ (네이션~ 네이션~)이라고 하긴 하던데...
  • Rudiyayo 2014/01/29 20:47 # 답글

    믿었던 우미마저... 노래는 못들어봤지만 가사만 봤을땐 연화가 가장 멋드러집니다.
  • SAngel 2014/01/30 17:09 #

    첫 카드에 유연체조 하는데서 알아봤어야 했을지도 모르겠습니다.
  • 대범한 펭귄 2014/01/29 20:56 # 답글

    복근! 배근! 흉근! 가사가 빵빵 터지네요
  • SAngel 2014/01/30 17:09 #

    그것 때문에 진지할 수가 없는 노래. (...)
  • 제이크 2014/01/29 21:06 # 삭제 답글

    선배님부터 후배들까지 왜들 이러냐
  • SAngel 2014/01/30 17:09 #

    타카네 노래는 말짱하잖아요.
  • 안남 2014/01/29 21:40 # 답글

    겨울에도 아름다운 타카네 히메..
  • SAngel 2014/01/30 17:09 #

    언제나 아름다우십니다.
  • 지니 2014/01/29 22:03 # 답글

    연화 좋네요 ... 그리고 공주님 사진만 특별히 큰것 같은데 넘어가도록 합시다.
  • SAngel 2014/01/30 17:10 #

    전 모두에게 공평합니다. (거짓말)
  • 작명어려움 2014/01/29 22:10 # 답글

    크으..... 역시 오히메찡....
  • SAngel 2014/01/30 17:10 #

    훌륭하죠.
  • 桑田碧海 2014/01/29 23:26 # 답글

    타카네 왕녀는 역시 겨울이 잘 어울리는군요
  • SAngel 2014/01/30 17:10 #

    겨울하면 유키호가 떠오르지만, 사실 실제로 겨울 한가운데 생일이 있는 건 타카네쪽이죠.
  • 겐노죠 2014/01/30 00:56 # 삭제 답글

    아오 진짜! 역시 달공주님이 최고시지!
  • SAngel 2014/01/30 17:10 #

    그러합니다.
  • 뺭뺭 2014/01/30 13:35 # 삭제 답글

    역시 타카네....
    오히메찡..ㅠㅠ
  • SAngel 2014/01/30 17:10 #

    타카네가 최고!
  • 오쿠히 2014/01/30 15:27 # 삭제 답글

    코토리처자가 나와서 깜짝 놀랐습니다.
  • SAngel 2014/01/30 17:10 #

    어떻게든 앨범에 출연을 이루었습니다.
  • AsuNano 2014/01/31 22:16 # 답글

    이걸 LTP12로 냈다면 얼마나 좋을까요...

    마지막다운 화려한 곡...좋군
  • SAngel 2014/02/01 14:50 #

    그럼 그만큼 늦어질 테니까, 안됩니다. -ㅅ-
댓글 입력 영역



링크


현재 거주지


하라 유미의☆heavenly cafe☆


긴급 연락용 트위터계정