Goddess Office3

shunei.egloos.com




아이돌마스터 밀리언라이브 THE@TER PERFORMANCE13 가사 번역



이번에도 가사만 먼저 슥삭슥삭...

물론 가사카드는 확인도 못했고, 노래도 들어보지 못했습니다. _(:3」∠)_







Heart・デイズ・Night☆
노래 : 노노하라 아카네 (CV : 오가사와라 사키)
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 13 Track.03

チョットだけ、チョットだけ、ホンキだしちゃうね♪
춋토다케, 춋토다케, 혼키다시챠우네♪
조금만, 조금만, 실력을 발휘해볼게♪
今日の私に逢えたなんてホント☆LUCKY! (Hoo!)
쿄우노 와타시니 에이타난테 혼토☆LUCKY! (Hoo!)
오늘의 나와 만나다니 정말로☆LUCKY! (Hoo!)
ハイ来た、ホイ来た、こんな瞬間! 待ってたよ
하이 키타, 호이 키타, 콘나 슌칸! 맛테타요
자 왔다, 여 왔다, 이런 순간! 기다렸다구
イッキにゼンブを持っていっちゃう…ゴメンナサイッ!
잇키니 젠부오 못테잇챠우... 고멘나사이!
단숨에 전부 가져가버리겠어... 미안해!

直感が結構、いい線いっちゃう
쵸쿠칸가 켓코우, 이이센 잇챠우
직감이 제법 잘 맞고 있어
センスって大事ナ・ノ・ダ!
센슷테 다이지나・노・다!
센스는 중효하・다・구!

感じるまんま♪つまりはいつでもフィーリング
칸지루만마♪ 츠마리와 이츠데모 필링
느끼는대로♪ 즉 언제나 필링
行こっ! 行こっ!! 思い切って!!! 失敗しても怒んないで (ね?)
이코! 이코!! 오모이킷테!!! 싯파이시테모 오콘나이데 (네?)
가자! 가자!! 과감하게!!! 실패해도 화내지는 마 (알았지?)
頑張っちゃうよ! だからご褒美をちょうだい
간밧챠우요! 다카라 고호우비오 쵸우다이
분발할게! 그러니까 상을 줘
なでなで、嬉しいの! おネダリしちゃうね
나데나데, 우레시이노! 오네다리시챠우네
쓰다듬어주는게 기뻐! 그러니까 보챌 거야
も~いっかい! (Wao!) も~いっかい! (Wao!)
모~잇카이! (Wao!) 모~잇카이! (Wao!)
한~번 더! (Wao!) 한~번 더! (Wao!)
あとも~いっかい! (Wao!) 明日はもっとスゴイよ?
아토모~잇카이! (Wao!) 아시타와 못토 스고이요?
한~번만 더! (Wao!) 내일은 더 대단할걸?


自分だけ特別って、そんなワケはないの♪
지분다케 토쿠베츳테, 손나 와케와 나이노♪
자신만이 특별하다니, 그렇지 않아♪
みんなきっと素敵だってワタシわかっていますよ!
민나 킷토 스테키닷테 와타시 와캇테이마스요!
모두도 분명 멋지다는 걸 저는 압니다!
あんまり睡眠とってないって自慢するより
안마리 스이민 톳테나잇테 지만스루요리
잠은 많이 안잔다고 자랑하기 보다는
しっかり安眠する余裕がかっこいいんじゃない?
싯카리 안민스루 요유가 캇코이인쟈나이?
푹 자는 여유가 더 멋지지 않아?

夢見なきゃ、つまんないよ~
유메미나캬, 츠만나이요~
꿈을 갖지 않으면 재미없어~
才能を発揮サ・セ・テ!
사이노우오 핫키사・세・테!
재능을 발휘시・켜・봐!

言い訳なんて、まったくほんとにナンセンス
이이와케난테, 맛타쿠 혼토니 난센스
변명 같은건 그야말로 완전 넌센스
カワイイからって、それに甘えてちゃダメです! (メッ!)
카와이이카랏테, 소레니 아마에테챠 다메데스! (멧!)
귀엽다고 해서, 그것만 내세우면 안되요! (떽!)
頑張っちゃってる誰でもきっと A Hard Day's Night
간밧챳테루 다레데모 못토 A Hard Day's Night
열심히 하는 누구나가 분명 A Hard Day's Night
ウザい! ウザい! なんてね、言ってるあいだに
우자이! 우자이! 난테네, 잇테루아이다니
짜증나! 짜증나! 라고 말할 시간에
も~いっかい! (Jump!) も~いっかい! (Jump!)
모~잇카이! (Jump!) 모~잇카이! (Jump!)
한~번 더! (Jump!) 한~번 더! (Jump!)
あとも~いっかい! (Jump!) もっと遊ぼうよ!
아토 모~잇카이! (Jump!) 못토 아소보우요!
한~번만 더! (Jump!) 좀더 놀자구!


なりたい自分になっちゃう、やりたい事をやっちゃうよ
나리타이 지분니 낫챠우, 야리타이 코토오 얏챠우요
되고 싶은 자신이 되는 거야, 하고 싶은 것을 하는 거야
いつだってこのテンションで全力疾走中!
이츠닷테 코노 텐숀데 젠료쿠 짓소우츄우!
언제나 이 텐션으로 전력질주 중!
大変なんです、楽しいけどね♪さぁ、今日もまた最高潮!
타이헨난데스, 타노시이케도네♪ 사아, 쿄우모 마타 사이코우쵸우!
힘들다구요, 즐겁긴 하지만! 자, 오늘도 또 최고조!
もちろん結論欲しがんないよ、結果オーライでHERE WE GO!
모치론 케츠론 로시간나이요, 켓카 오라이데HERE WE GO!
물론 결론을 재촉하진 않아, 끝이 좋으면 다 좋은 걸로 HERE WE GO!

感じるまんま♪つまりはいつでもフィーリング
칸지루만마♪ 츠마리와 이츠데모 필링
느끼는대로♪ 즉 언제나 필링
行こっ! 行こっ!! 思い切って!!! 失敗しても怒んないで (ね?)
이코! 이코!! 오모이킷테!!! 싯파이시테모 오콘나이데 (네?)
가자! 가자!! 과감하게!!! 실패해도 화내지는 마 (알았지?)
頑張っちゃうよ! だからご褒美をちょうだい
간밧챠우요! 다카라 고호우비오 쵸우다이
분발할게! 그러니까 상을 줘
なでなで、嬉しいの! おネダリしちゃうね
나데나데, 우레시이노! 오네다리시챠우네
쓰다듬어주는게 기뻐! 그러니까 보챌 거야
も~いっかい! (Yes!)
모~잇카이! (Yes!)
한~번 더! (Yes!)
ビックリでしょ? だってね毎日サプライズ
빅쿠리데쇼? 닷테네 마이니치 사프라이즈
놀랍지? 매일이 서프라이즈니까
キラ☆キラ☆瞳が輝くのを止めらんないの!
키라☆키라☆히토미가 카가야쿠노오 토메란나이노!
반짝☆반짝☆눈동자가 빛나는게 멈출 수 없어!
ココロのまんま♪動き出したならHeart・デイズ・Night☆
코코로노만마♪ 우고키다시타나라 Heart・데이즈・Night☆
마음이 이끄는대로♪ 행동하면 Heart・デイズ・Night☆
まだ、まだ、飛べちゃうよ!チョースゴイんです
마다, 마다, 토베챠우요! 쵸-스고인데스
아직, 더, 날 수 있다구! 정말 대단해요
も~いっかい! (Jump!) も~いっかい! (Jump!)
모~잇카이! (Jump!) 모~잇카이! (Jump!)
한~번 더! (Jump!) 한~번 더! (Jump!)
あとも~いっかい! (Jump!) もっと遊ぼうよ! (Hi!)
아토 모~잇카이! (Jump!) 못토 아소보우요! (Hi!)
한~번만 더! (Jump!) 좀더 놀자구! (Hi!)



"아앗...! 저기, 프로짱! 아카네의 풍선 잡아주면, 상줄게! 굉장한 거라구~! 받는게 분명 좋을 걸~?"

[번역 : SAngel]



********************



미소지었기에, 알아챈 거야(微笑んだから、気づいたんだ。)
노래 : 후타미 아미 (CV : 시모다 아사미)
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 13 Track.05

ほんとはね、ほんの少し落ち込んでいたんだけど
혼토와네, 혼노 스코시 오치콘데 이탄다케도
사실은 말야, 아주 조금 풀이 죽어있었지만
悪戯を思いついたみたいな君の笑顔を…見てると
이타즈라오 오모이츠이타미타이나 키미노 에가오오...미테루토
장난거리를 떠올린 듯한 네 미소를... 보고 있으면

いつの間にか一緒に、ふざけあってた気持ちになって
이츠노마니카 잇쇼니, 후자케앗테타 키모치니 낫테
어느 샌가 함께, 장난치고 있었던 것 같은 기분이 들며
微笑んだとき気づいたんだ…君だけが持っている強さに
호호엔다 토키 키즈이탄다... 키미다케가 못테이루 츠요사니
미소지었을 때 깨달았어... 너만이 갖고 있는 강함을

そうやっていつでも笑ってるのを
소우얏테 이츠데모 와랏테루노오
그렇게 언제나 웃고 있는 것을
みんなは当たり前って思ってる
민나와 아타리마엣테 오못테루
모두는 당연하게 생각해
それがどんなに難しいかって誰にも感じさせないままで…
소레가 돈나니 무즈카시이캇테 다레니모 칸지사세나이마마데...
그게 얼마나 어려운지 누구도 느끼지 못하게 하면서...
小さなきっかけが僕の心の弱さをもどかしく感じさせる
치이사나 킷카케가 보쿠노 코코로노 요와사오 모도카시쿠 칸지사세루
작은 계기가 내 마음의 약함을 답답할 정도로 느끼게 해
微笑んだとき気づいたんだよ
호호엔다 토키 키즈이탄다요
미소지었을 때 알아챈 거야
Ah…僕は君のこと好きなんだね
Ah... 보쿠와 키미노 코토 스키난다네
Ah... 난 너를 좋아한다고 말야


ほんとうに、一瞬でも目が離せないくらいに
혼토니, 잇슌데모 메가 하나세나이쿠라이니
정말로 한 순간도 눈을 떼지 못할 만큼
楽しいこと探しているみたいな君の横顔…見てると
타노시이코토 사가시테이루미타이나 키미노 요코가오... 미테루토
즐거운 것을 찾고 있는 듯한 너의 옆얼굴... 보고 있으면

大切なことだったら、追いかけてなくちゃダメなんだって
타이세츠나코토닷타라, 오이카케테나쿠챠 다메난닷테
소중한 것이라면, 쫓아가지 않으면 안된다고
募る想いに気づいたんだ…だけどまだ伝えられないんだ
츠노루 오모이니 키즈이탄다... 다케도 마다 츠타에라레나인다
쌓여만 가는 감정을 깨달은 거야... 하지만 아직 전할 순 없어

こうやってまた落ち込んでるだけじゃ
코우얏테 마타 오치콘데루다케쟈
이렇게 낙담하고 있기만 해서는
いつまでたってもあの日のままだね
이츠마데탓테모 아노 히노 마마다네
아무리 지나도 그 날과 다를게 없겠지
だから僕は君みたいに笑う…笑う!
다카라 보쿠와 키미미타이니 와라우... 와라우!
그러니까 난 너처럼 웃을게... 웃을 거야!

心は見えないよ、だからわからないよ
코코로와 미에나이요, 다카라 와카라나이요
마음은 보이지 않아, 그러니까 알 수 없지
言葉や表情にしなきゃ
코토바야 효우죠우니 시나캬
말이나 표정으로 표현하지 않으면
そうだよね、だから笑うんだよね…
소우다요네, 다카라 와라운다요네...
그렇겠지, 그러니까 웃는 거겠지...
誰よりも頑張ってる君はきっと
다레요리모 간밧테루 키미와 킷토
누구보다도 노력하는 넌 분명


いつだって笑顔でいれる強さを自分の当たり前にしたいんだ
이츠닷테 에가오데이레루 츠요사오 지분노 아타리마에니 시타인다
언제나 웃으며 있을 수 있는 강함을 당연한 것으로 하고 싶어
それがどんなに難しいかって…誰よりもわかっているけど
소레가 돈나니 무즈카시이캇테... 다레요리모 와캇테이루케도
그게 얼마나 어려운지... 누구보다도 잘 알지만
小さなきっかけで僕は心の弱さをちょっとずつ変えていける
치이사나 킷카케데 보쿠와 코코로노 요와사오 춋토즈츠 카에테 이케루
작은 계기로 ㄴ난 마음의 약함을 조금씩 바꿔갈 수 있어
微笑んだから気づけたんだよ
호호엔다카라 키즈케탄다요
미소지었기에 알아챈 거야
Ah…僕は君のこと好きなんだね
Ah... 보쿠와 키미노 코토 스키난다네
Ah... 난 너를 좋아한다고 말야



"우아우아- 어떡해, 오빠!? 마미에게 주려던 풍선이 터졌어~! ...우, 이렇게 됐으니... 하나만 더 줘!"

[번역 : SAngel]



********************



dear...
노래 : 바바 코노미 (CV : 타카하시 미나미)
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 13 Track.07

love song のようにきらめき
love song노 요우니 키라메키
love song처럼 빛나며
love song のようにときめき
love song노 요우니 토키메키
love song처럼 설레이며
想えば想うほど恋しいよ
오모에바 오모우호도 코이시이요
떠올리면 떠올릴수록 그리워

繋がらない携帯のコールを待ってても
츠나가라나이 케이타이노 코-루오 맛테테모
연결되지 않는 휴대폰의 콜을 기다려봐도
胸がチクチク傷む
무네가 치쿠치쿠 이타무
가슴이 쿡쿡 아파
余計なこと言って怒らせてしまって
요케이나 코토 잇테 오코라세테시맛테
괜한 소리를 해서 화나게 해서
気持ち伝えられないまま
키모치 츠타에라레나이 마마
마음은 전하지 못한 채

ショーウィンドウに写るひとり
쇼윈도우니 우츠루 히토리
나 홀로 비취지는 쇼윈도우
笑顔溢れるボーイフレンド・ガールフレンド
에가오 아후레로 보이푸렌도・가-루푸렌도
웃음이 흘러넘치는 보이프렌드・걸프렌드
涙もぬくもり夢も 届かない見えない感じない
나미다모 누쿠모리 유메모 토도카나이 미에나이 칸지나이
눈물도 온기도 꿈도 닿지 않아 보이지 않아 느껴지지 않아
寂しさだけがこの体の温度今奪ってく
사비시사다케가 코노 카라다노 온도 이마 우밧테쿠
외로움만이 이 몸에서 체온을 빼앗아가고 있어
それでも待ってしまうよ
소레데모 맛테시마우요
그래도 기다리고 있지

love song のようにきらめき
love song노 요우니 키라메키
love song처럼 빛나며
love song のようにときめき
love song노 요우니 토키메키
love song처럼 설레이며
不安なんて嫌だ
후안난테 이야다
불안한 건 싫어
let me see your smile again
love song 聴いていたいの
love song 키이테 이타이노
love song 듣고 싶어
ずっと信じていたいの
즛토 신지테 이타이노
계속 믿고 싶어
想えば想うほど恋しいよ
오모에바 오모우호도 코이시이요
떠올리면 떠올릴수록 그리워


帰ってこない返事何度もチェックした
카엣테코나이 헨지 난도모 체크시타
돌아오지 않는 대답을 몇 번이나 확인했어
ため息がまた一つ
타메이키가 마타 히토츠
한숨이 또 하나
ごめんねって言葉 空回りばかり
고멘넷테 코토바 카라마와리바카리
미안하다는 말 겉돌기만 할 뿐
素直に伝えたいのに
스나오니 츠타에타이노니
솔직하게 전하고 싶은데

映画のような2人なら
에이가노 요우나 후타리나라
영화 속의 두 사람이었다면
ゲームのようなストーリーなら
게이무노 요우나 스토리나라
게임같은 스토리 였다면
こんなに切ない恋 絶対絶対ありえない
콘나 세츠나이 코이 젯타이 젯타이 아리에나이
이렇게 아픈 사랑, 절대로 존재하지 않을 텐데
朝がまだ遠くて夜がまた長くて
아사가 마다 토오쿠테 요루가 마타 나가쿠테
아침이 아직 멀게만 밤이 또 길게만
余計な事君に言ってしまいそう
요케이나 코토 키미니 잇테시마이소우
괜한 소리를 네게 해버릴 것만 같아

love song のような帰り道
love song노 요우나 카에리미치
love song 같은 귀가길
love song のような合言葉
love song노 요우나 아이코토바
love song 같은 약속의 말
消えないように let me see your smile again
키에나이요우니 let me see your smile again
사라지지 않도록 let me see your smile again
love song 感じていたいの
love song 칸지테 이타이노
love song 느끼고 싶어
ずっと見つめていたいの
즛토 미츠메테 이타이노
계속 바라보고 싶어
想えば想うほど恋しいよ
오모에바 오모우호도 코이시이요
떠올리면 떠올릴수록 그리워


きっと明日にはまた
킷토 아이시타니와 마타
분명 내일이 되면 또
きっと笑っていられる
킷토 와랏테 이라레루
분명 웃을 수 있겠지
夢でもいい 叶えてよ
유메데모 이이 카나에테요
꿈이라도 좋아 이루어지기를
誰よりも好きみたい
다레요리모 스키미타이
누구보다도 좋아하나봐

love song のようにきらめき
love song노 요우니 키라메키
love song처럼 빛나며
love song のようにときめき
love song노 요우니 토키메키
love song처럼 설레이며
不安なんて嫌だ
후안난테 이야다
불안한 건 싫어
let me see your smile again
love song 聴いていたいの
love song 키이테 이타이노
love song 듣고 싶어
ずっと信じていたいの
즛토 신지테 이타이노
계속 믿고 싶어
想えば想うほど恋しいよ
오모에바 오모우호도 코이시이요
떠올리면 떠올릴수록 그리워
love song のような帰り道
love song노 요우나 카에리미치
love song 같은 귀가길
love song のような合言葉
love song노 요우나 아이코토바
love song 같은 약속의 말
消えないように let me see your smile again
키에나이요우니 let me see your smile again
사라지지 않도록 let me see your smile again
love song 感じていたいの
love song 칸지테 이타이노
love song 느끼고 싶어
ずっと見つめていたいの
즛토 미츠메테 이타이노
계속 바라보고 싶어
想えば想うほど恋しいよ
오모에바 오모우호도 코이시이요
떠올리면 떠올릴수록 그리워
想えば想うほど愛しいよ
오모에바 오모우호도 이토시이요
떠올리면 떠올릴수록 사랑스러워



"하다못해 이 정도의 볼륨이라도 됐더라면 더 섹시도(道)를 추구할 수 있었을 텐데...
프로듀서!? 언제부터 보고 있었던 거야!? 숙녀에게 실례라구요!"

[번역 : SAngel]



********************



비기너즈☆스트라이크(ビギナーズ☆ストライク)
노래 : 나가요시 스바루 (CV : 사이토 유카)
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 13 Track.09

キラキラ 輝いてる 恋のスタジアム
키라키라 카가야이테루 코이노 스타지아무
반짝반짝 빛나는 사랑의 스타디움
ねぇ 受け止めてよマイエース
네에 우케토메테요 마이 에-스
받아줘 마이 에이스
ココロとココロで キャッチアップ☆
코코로토 코코로데 캿치아푸☆
마음과 마음으로 캐치업☆


イチかバチかの投球 カーブを描き飛んでく
이치카 바치카노 토우큐우 카-부오 에가키 톤데쿠
되든 안되든 던진 공 커브를 그리며 날아가
勝利の神様どうか 彼の気持ち下さい
쇼우리노 카미사마 도우카 카레노 키모치 쿠다사이
승리의 신이여 부디 그의 마음을 주세요

フェンス越しに眺めてる 風に揺れる背番号
펜스 코시니 나가메테루 카제니 유레루 세반고
펜스 너머에서 바라보고 있는 바람에 흔들리는 등번호
「ガンバレ」の裏側に こっそり隠したラブサイン
[간바레]노 우라가와니 콧소리 카쿠시테타 라부사인
[힘 내]라는 말 뒤에 몰래 숨겨둔 러브 사인

見つめていたいだけ でもそれじゃ届かない
미츠메테 이타이다케 데모 소레쟈 토도카나이
바라보고 있고 싶을 뿐 하지만 그래서는 전해지지 않아
欲張りなオモイが 泣き出しそうだよ~ッ
요쿠바리나 오모이가 나키다시소우다요~
욕심 많은 감정이 울음을 터트릴 것 같다구~

ドキドキ 止まらないの 恋が走りだす
도키도키 토마라나이노 코이가 하시리다스
두근두근 멈추지 않아 사랑이 달리고 있어
ほら 目と目あうたびに 世界がキミイロに染まってく
호라 메토 메 아우타비니 세카이가 키미이로니 소맛테쿠
봐 눈과 눈이 마주칠 때마다 세계가 온통 너로 물들어가
トモダチ なんかじゃない 特別な気持ち
토모다치 난카쟈 나이 토쿠베츠나 키모치
친구 같은게 아니야 특별한 기분
ねぇ 見送らないでマイボール
네에 미오쿠라나이데 마이 보-루
흘려보내지 말아줘 마이 볼
エガオとエガオで キャッチアップ☆
에가오토 에가오데 캿치아푸☆
미소와 미소로 캐치업☆

たとえば 次の打席で キミがヒット打てたなら
타토에바 츠기노 타세키데 키미가 힛토 우테타나라
예를 들어 다음 타석에서 네가 안타를 친다면
告白してみよう…かな? どうか勇気下さい
코쿠하쿠 시테미요우...카나? 도우카 유우키 쿠다사이
고백해볼까...나? 부디 용기를 주세요


気にしない振りをしても 気になるギャラリーの数
키니시나이후리오 시테모 키니 나루 갸라리노 카즈
신경쓰지 않는 척 해도 신경쓰이는 관객의 숫자
こんな傍にいるのに 誰よりも遠いひとだね
콘나 소바니 이루노니 다레요리모 토오이 히토다네
이렇게 가까이 있는데 누구보다도 먼 사람이구나

素直にならなくちゃ なんにも変わらない
스나오니 나레나쿠챠 난니모 카와라나이
솔직해지지 않으면 아무 것도 변하지 않아
ホントのライバルは ヨワムシなわたし
혼토노 라이바루와 요와무시나 와타시
진짜 라이벌은 겁쟁이인 나


オネガイ こっち向いて 気付いて欲しいの
오네가이 콧치 무이테 키즈이테 호시이노
부탁해 이쪽을 바라봐줘 알아채주길 바래
ねぇ まばたきをするたび 何度でもキミに恋をしてる
네에 마바타키오 스루타비 난도데모 키미니 코이오 시테루
눈을 깜빡일 때마다 몇 번이고 네게 빠져있어

トキメキ 伝えたいよ もう待ちきれない
토키메키 츠타에타이요 모우 마치키레나이
두근두근 전하고 싶어 더는 기다리지 못해
ほら 全速力直球 眩しい笑顔へと駆けていく
호라 젠소쿠료쿠춋큐 마부시이 에가오에토 카케테 이쿠
자 전속력 직구 눈부신 미소를 향해 날아가
キラキラ 輝いてる 恋のスタジアム
키라키라 카가야이테루 코이노 스타지아무
반짝반짝 빛나는 사랑의 스타디움
ねぇ 受け止めてよマイエース
네에 우케토메테요 마이 에-스
받아줘 마이 에이스
ココロとココロで キャッチアップ☆
코코로토 코코로데 캿치아푸☆
마음과 마음으로 캐치업☆

イチかバチかの投球 カーブを描き飛んでく
이치카바치카노 토우큐우 카-부오 에가키 톤데쿠
되든 안되든 던진 공 커브를 그리며 날아가
勝利の神様どうか 彼の気持ち下さい
쇼우리노 카미사마 도우카 카레노 키모치 쿠다사이
승리의 신이여 부디 그의 마음을 주세요
READY GO! STEADY GO!!



"프로듀서, 촬영 시작하기 전까지 야구하자! 자, 손에 들고 있는 그거 던져봐! 간다- 점핑 캣치! 좋아, 잡았다!!"

[번역 : SAngel]



********************



Big벌룬◎(Bigバルーン◎)
노래 : 후타미 아미, 나가요시 스바루, 노노하라 아카네, 바바 코노미
歌 : 双海亜美, 永吉昴, 野々原茜, 馬場このみ
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER PERFORMANCE 13 Track.11

ずっとみんな、忘れないよ
즛토 민나, 와스레나이요
쭉 모두를 잊지 않을 거야
夢でふくらんだ 仲間たちがいるね
유메데 후쿠란다 나카마타치가 이루네
꿈으로 부푼 동료들이 있어
大空に飛ばせ Bigバルーン
오오조라니 토바세 Big 바룬
드넓은 하늘로 날려보내자 Big벌룬
風が知ってる未来へ!
카제가 싯테루 미라이에!
바람이 알고있는 미래로!


何かがあると自然に いつもここに来ちゃう ホラね
나니카가 아루토 시젠니 이츠모 코코니 키챠우 호라네
무슨 일이 생기면 자연스레 언제나 여기로 와버려
たわいない会話の中で 自分が取り戻せるんだ
타와이나이 카이와노 나카데 지분가 토리모도세룬다
사소한 대화 속에서 나를 되찾을 수 있는 거야

太陽を映す水面に 光る今日が
타이요우오 우츠스 스이멘니 히카루 쿄우가
태양을 비추는 수면에 빛나는 오늘이
可能性とシンパシー あの橋の先が世界につながる
카노우세이토 신파시- 아노 하시노 사키가 세카이니 츠나가루
가능성과 심파시 저 다리 건너편이 세계와 이어져 있어

ずっとみんな、夢見てたね
즛토 민나, 유메미테타네
계속 모두, 꿈을 꾸었지
いつも全力で 成長してきたよ
이츠모 젠료쿠데 세이쵸시테키타요
언제나 전력으로 성장해왔어
大空に飛ばす Bigバルーン
오오조라니 토바스 Big바룬
드넓은 하늘로 날리는 Big벌룬
高くもっと行けるよ!
타카쿠 못토 이케루요!
높이 더 갈 수 있어!


笑顔が心強いの お互い感じてた だけど
에가오가 코코로즈요이노 오타가이 칸지테타 다케도
웃는 얼굴이 믿음직스러워 서로 느끼고 있었지만
一緒に泣いたあの日も 大事な優しい思い出
잇쇼니 나이타 아노 히모 다이지나 야사시이 오모이데
함께 울었던 그 날도 소중하고 다정한 추억

目指した時間ホンモノの 自信になる
메자시타 지칸 혼모노노 지신니 나루
목표로 한 시간 진정한 자신이 돼
いつか自分だけの ステージに立っても独りじゃないの
이츠카 지분다케노 스테-지니 탓테모 히토리쟈 나이노
언젠가 나만의 무대에 서더라도 혼자가 아니야

ずっとみんな、忘れないよ
즛토 민나, 와스레나이요
쭉 모두를 잊지 않을 거야
夢でふくらんだ 仲間たちがいるね
유메데 후쿠란다 나카마타치가 이루네
꿈으로 부푼 동료들이 있어
大空に飛ばせ Bigバルーン
오오조라니 토바세 Big 바룬
드넓은 하늘로 날려보내자 Big벌룬
風が知ってる未来へ!
카제가 싯테루 미라이에!
바람이 알고있는 미래로!


色とりどり 手に取ったのは
이로토리도리 테니 톳타노와
각자가 손에 든 건
どれもみんならしい 自分のカタチ
도레모 민나라시이 지분노 카타치
전부 그들다운 자기의 형상

ずっとみんな、夢見てたね
즛토 민나, 유메미테타네
계속 모두, 꿈을 꾸었지
いつも全力で 成長してきたよ
이츠모 젠료쿠데 세이쵸시테키타요
언제나 전력으로 성장해왔어
大空に飛ばす Bigバルーン
오오조라니 토바스 Big바룬
드넓은 하늘로 날리는 Big벌룬
高くもっと行けるよ!
타카쿠 못토 이케루요!
높이 더 갈 수 있어!
風が知ってる未来へ!
카제가 싯테루 미라이에!
바람이 알고있는 미래로!



[번역 : SAngel]



===================================================================================

뭔가 굉장히 K-POP스러운 느낌의 코노미의 노래.

라이브 무대가 은근히 기대 되네요.

일단 이번 앨범 중에서는 제일 마음에 들지도.

스바루의 노래는 가사가 의외로 귀여웠습니다.

얘, 마코토 계열 아니었던 건가?

아니, 마코토 계열이기에 귀여운 가사가 온 건가?

아미는 카드의 대사도 그렇고 왠지 상대가 마미일 것 같다는 생각이 막연히...

뭐든 그렇게 역는 건 좋지 않은 듯 합니다만. =ㅅ=a



아, 당연하게도 신호등팀 버전 39는 생략.



덧글

  • 지니 2014/04/30 15:24 # 답글

    으으 다 귀엽습니다!
  • SAngel 2014/04/30 21:55 #

    그 중에 독보적인 코노미(24)!
  • 소시민A군 2014/04/30 15:36 # 답글

    아미 대사를 보면 불어주는 사람이 따로 있다는 거고 결국...
  • SAngel 2014/04/30 21:56 #

    P...겠죠...
  • Rudiyayo 2014/04/30 15:44 # 답글

    그리고 산소 부족으로 쓰러진 프로듀서. 아미곡 느낌이 무척 좋더군요.
  • SAngel 2014/04/30 21:56 #

    평소와는 사뭇 다른 분위기의 노래라 많이 놀랍습니다.
  • 桑田碧海 2014/04/30 15:58 # 답글

    코노미씨가 추구하는 이상 : 아즈사, 후우카, 리오씨

    코노미씨가 처한 현실 (받는 대우) : 야요이, 아카네, 모모코, 이쿠

    ------------------------------------------------------------------------

    결론은 현시창입니다.
  • SAngel 2014/04/30 21:56 #

    그래도 언니로서의 노릇은 나름 열심히 하는 것 같아요.
  • 狂君 2014/04/30 16:33 # 답글

    바바쯔앙 노래도 느므느므 좋습니다. 객관적으로 봐도 ltp 베스트 다섯손가락안에 들어요 ;ㅅ;
  • SAngel 2014/04/30 21:57 #

    그러니 어서 라이브에 초대를! 퍼스트는 무리지만, 세컨드쯤에는 기대해볼 수 있으려나?
  • Yustia 2014/04/30 22:05 # 삭제 답글

    확실히 코노미씨는 겉모습만 빼면 착실한 언니의 모습인데...
    겉모습이.. ㅠㅠ
  • SAngel 2014/05/02 10:54 #

    이미 성장기는 지났으니 평생 저렇게 가야한다는게 안타깝습니다.
  • AsuNano 2014/05/02 00:50 # 답글

    코노미 노래 나오자마자 5~6시간 들으면서 자전거 타고 다닌 거 같습니다.

    아아 성숙한 어른의 아름다움이란... (...)
  • SAngel 2014/05/02 10:54 #

    그야말로 헤비 로테이션이로군요.
  • AsuNano 2014/05/02 13:27 # 답글

    아 그리고 혹시나 해서 코노미 노래 가사카드를 확인해봤는데...

    涙も ぬくもり(も) 夢も 届かない 見えない 感じない 괄호 안의 も가 없더군요.
  • SAngel 2014/05/03 22:07 #

    수정했습니다.
댓글 입력 영역



링크


현재 거주지


하라 유미의☆heavenly cafe☆


긴급 연락용 트위터계정