Goddess Office3

shunei.egloos.com




THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 05 가사 번역





HOME, SWEET FRIENDSHIP
노래 : 리코타(하루카, 모모코, 노리코, 아리사, 나오)
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 05

小さな喜びをみんなで重ねていったら
작은 기쁨을 모두 함께 모아가면
心のフォトグラフはアルバムに変わってく
마음의 포토그래프는 앨범으로 변해
きっと、もっと、ずっと...大切な場所になっていくんだね!
분명, 좀더, 훨씬... 소중한 장소가 되어가는 거야!


まるでテーマパーク アトラクションでいっぱい!
마치 어트랙션이 잔뜩 있는 테마파크 같아!
ウキウキしちゃうね 迷っちゃうくらい
무엇부터 탈지 망설여질 정도로 흥분 돼

だって気付かなかったんだよ(いつの間にかこんなに)
그치만 몰랐는 걸 (어느샌가 이렇게)
仲良くなってたなんて(当たり前みたいに)
사이좋아질 거라고 (당연하듯이)
不思議なフィーリング感じて(おんなじフレーム入って)
이상한 필링을 느끼고 (한 화면에 들어가서)
シャッター押しちゃう!
셔터를 누르자!

こうやっていろんなスナップショットをいっぱい並べてみたなら
이렇게 다양한 스냅샷을 잔뜩 늘어놓으니
心のアルバムがね、いろんな表情でね
마음의 앨범이, 다양한 표정을 지어서
きっと、もっと、ずっと...大切になっちゃう!
분명, 좀더, 훨씬... 소중해져!
一緒にいるだけでジェットコースターに乗ってるみたいだよ
함께 있기만 해도 젯트코스터를 타는 기분이야
素直になれなかったり、愛情過剰だったり
솔직해지지 못하거나, 과도한 애정표현을 하거나
きっと、もっと、ずっと...アップダウンで加速していくんだね!
분명, 좀더, 훨씬... 업다운으로 가속하겠지!


ロングサイズチュロスをちょっとづつね、わけあって
롱사이즈 츄러스를 조금씩 나눠먹으며
並んでる間も想い出って増えてく
줄을 서 있는 동안에도 추억은 늘어가

なんだか楽しくなっちゃうよね(いつだってこんな風に)
왠지 즐거워져 (언제나 이렇게)
近くにいる事が(当たり前になって)
가까 있다는 것이 (당연해져서)
特別じゃない瞬間も(おんなじフレーム入って)
특별하지 않은 순간도 (한 화면에 들어가서)
シャッター切っちゃおう
셔터를 누르자

こうやっていろんなスナップショットをいっぱい切り取っていくんだ
이렇게 다양한 스냅샷을 잔뜩 정리해가는 거야
心のアルバムのね、ページが増えるたびに
마음의 앨범의, 페이지가 늘어날 때마다
きっと、もっと、ずっと...大切になっちゃう
분명, 좀더, 훨씬... 소중해져
一緒にいるだけで観覧車に乗ってるみたいだよ
함께 있기만 해도 관람차에 타고있는 것 같아
言いたいこと言ったり、可笑しくて笑ったり
하고 싶은 말을 하고, 재밌어서 웃고
きっと、もっと、ずっと...いろんな景色が見えるんだね!
분명, 좀더, 훨씬... 다양한 경치가 보이는 거야!


手と手を繋いだら ちょっぴり照れちゃうけれども
손과 손을 잡으면 조금 겸연쩍어지지만
どんな道も一緒に並んで歩いていこうね
어떤 길이라도 함께 나란히 걸어가자
もっとスナップショットいっぱい撮るんだ!
좀 더 스냅샷을 잔뜩 찍는 거야!

いつだって小さな幸せをみんなで重ねていこうよ
언제나 작은 행복을 모두 함께 모아가자
ここに集まった時、「おかえり」って思っちゃう
여기에 모였을 때, [어서와]라고 생각해
きっと、もっと、ずっと...大好きになって!
분명, 좀더, 훨씬... 좋아져서!

HOME, SWEET FRIENDSHIP FOREVER WE ARE!
いつだって笑顔になれるんだ
언제나 웃을 수 있어
ホントの家族みたいに、「ただいま」って言っちゃう
진짜 가족처럼, [다녀왔어]라고 말해
ずっと、ずっと、ずっと...大事な場所になっていくんだね!
훨씬, 훨씬, 훨씬... 소중한 장소가 되어가는 거야!
Feel like a family... Feel like a harmony
HOME SWEET HOME FRIENDSHIP!



[번역 : SAngel]



********************



MY STYLE! OUR STYLE!!!!
노래 : 스오우 모모코 (CV:와타나베 케이코)
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 05

こわくない! 信じたい!
무섭지 않아! 믿고 싶어!
この手で 明日を 変えてみせる
이 손으로 내일을 바꿔보일 거야
HERE WE GO! さあ行こう! 未来へ!
HERE WE GO! 자 가자! 미래로!
期待してなさいっ!
기대하라구!


5 4 3 2 1! カウントダウン!
5 4 3 2 1! 카운트다운!
沸き立つ オーディエンス
열광하는 관객들
舞台裏 直前
개연직전의 무대 뒤
パワーが あふれだす
힘이 넘쳐흘러

全力で 走って
전력으로 달려서
ここまで 来たんだからっ!
여기까지 왔으니까!
もう ちっとも おそれない
이제 조금도 두렵지 않아

あの日 あなたが くれた言葉
그 날 당신이 해준 말
行こう! そう 私は 私のスタイルでいいよね!
가자! 그래 난 내 스타일로 가면 되는 거야!

もう止まらない! 無限大!
이젠 멈추지 않아! 무한대!
ガールズパワー!!
걸즈 파워!!
キラキラ まばゆいくらい
반짝반짝 눈부실 정도로
光 かがやけ!
빛이여 빛나라!
こわくない! 信じたい!
무섭지 않아! 믿고 싶어!
この手で 明日を 変えてみせる
이 손으로 내일을 바꿔보일 거야
HERE WE GO! さあ行こう! 未来へ!
HERE WE GO! 자 가자! 미래로!
期待してなさいっ!
기대하라구!


友情 愛情 超えた 揺るぎのない絆
우정도 애정도 초월한 흔들림 없는 유대감
今までで一番 自分のことが好き
지금까지 중에 가장 나 자신이 좋아

バラバラな個性が 一つにまとまれば
제각각의 개성이 하나가 되면
1かける5は ミリオン!
1 곱하기 5는 밀리언!

たまに 甘えたい時 あるけど
가끔 응석부리고 싶을 때도 있지만
負けない! ひとりじゃない
지지 않겠어! 혼자가 아니야
もっともっと 強くなれ!
더욱 더 강해져라!

今 始めよう! 無限の
지금 시작하자! 무한의
ガールズパワー!!
걸즈 파워!!
みなぎる 力 集めて
넘쳐나는 힘을 모아
声を 届けよう!
목소리를 전하자!
みんなと わたしと
모두와 나와
あなたで創る おっきな光
당신이 만든 커다란 빛
SHINING BRIGHT! 果てなく 輝こう!
SHINING BRIGHT! 끝없이 빛나자!


星のよな ペンライトの中で
마치 별같은 펜라이트 속에
瞳 キラリ 輝く
눈동자가 반짝 빛났어
おんなじ夢を見る この空間
같은 꿈을 꾸는 이 공간
誰もがもう ひとりなわけないじゃないっ!
누구라도 더 이상 혼자일리 없잖아!

(皆がいるから!)
(모두가 있으니까!)

もう止まらない! 無限大!
이젠 멈추지 않아! 무한대!
ガールズパワー!!
걸즈 파워!!
キラキラ まばゆいくらい
반짝반짝 눈부실 정도로
光 かがやけ!
빛이여 빛나라!
こわくない! 信じたい!
무섭지 않아! 믿고 싶어!
この手で 明日を 変えてみせる
이 손으로 내일을 바꿔보일 거야
HERE WE GO! さあ行こう! 未来へ! 一緒に! 駆け出そう!
HERE WE GO! 자 가자! 미래로! 함께! 달려나가자!
期待してなさいっ!
기대하라구!



[번역 : SAngel]



********************



Super Lover
노래 : 요코야마 나오 (CV:와타나베 유이)
歌 : 横山奈緒 (CV:渡部優衣)
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 05

(tell me tell me…)

挑発的なKiss さらけ出したらNoise
도발적인 Kiss 드러내면 Noise
咲かす tonight…
피우는 tonight…
何故か 焔 Slow 「U know?」
어째서인지 불꽃 Slow 「U know?」

重ね合わせるLips 蜘蛛の毒牙でTrips
포개지는 Lips 거미의 독니로 Trips
触れる tonight…
어루만진 tonight…
何故に 希望 Flow 「God knows?」
어째서 희망 Flow 「God knows?」

いこうよ (遠くまで)
가자 (먼 곳으로)
二人で (風になる)
둘이서 (바람이 되어)
覚悟はできてるんでしょ? 壊れるほど Kissing…me
각오는 되었지? 부서질 정도로 Kissing…me

求めあう Super Lover 重なって 魅惑のスパイラルにFallin’
서로를 바라는 Super Lover 겹쳐져서 매혹의 스파이럴에 Fallin’
今宵は満月
오늘 밤은 만월
気まぐれな Super Lover 熱帯夜のスパイスにDancin’
변덕스러운 Super Lover 열대야의 스파이스에 Dancin’
月明かりに映し出す 本性
달빛에 드러나는 본성


(tell me tell me…)

猟奇的だねCraze 溢れだしたらFreeze
엽기적이지 Craze 흘러넘치면 Freeze
キミは tonight…
너는 tonight…
やがて 焔 Blow 「I Know」
이윽고 불꽃 Blow 「I Know」

溺れたいのさ Lies 仮面の下のTruth
빠져버리고 싶어 Lies 가면 아래의 Truth
揺れる tonight…
흔들리는 tonight…
淡い 期望 Flow 「God knows?」
아련한 기망 Flow 「God knows?」

いこうよ (果てるまで)
가자 (끝까지)
二人で (夢を見る)
둘이서 (꿈을 꿔)
青と赤で描くの 傷口からFeeling…me
파랑과 빨강으로 그리는 거야 상처에서 Feeling…me

すれ違う Super Lover 振り向いて 瞳はスパンコールのDreamin’
엇갈리는 Super Lover 돌아봐줘 눈동자는 스팽글의 Dreamin’
秘密の純情
비밀의 순정
気がつけば Super Lover 加速してくスピードで Drivin’
정신이 들면 Super Lover 가속해가는 스피드로 Drivin’
夜ごとに ほら、目を覚ます 欲望
밤마다 눈을 뜨는 욕망


逃れないように いつまでも (Look on U)
도망칠 수 없도록 언제까지고 (Look on U)
迷わず抱きしめて
망설이지 말고 안아줘
呆れるほど Loving…you
질릴 정도로 Loving…you

求めあう Super Lover 重なって 魅惑のスパイラルにFallin’
서로를 바라는 Super Lover 겹쳐져서 매혹의 스파이럴에 Fallin’
今宵は満月
오늘 밤은 만월
気まぐれな Super Lover 熱帯夜のスパイスにDancin’
변덕스러운 Super Lover 열대야의 스파이스에 Dancin’
月明かりに映し出す 本性
달빛에 드러나는 본성
キミだけが 知っている 真実
너만이 알고 있는 진실

(tell me tell me…)



[번역 : SAngel]



********************



바란다 VS 마이・퓨쳐(求ム VS マイ・フューチャー)
노래 : 후쿠다 노리코 (CV:하마사키 나나)
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 05

スポットライト 照らしてよ
스포트라이트를 비춰줘
フルボリューム ミュージック 全開
풀볼륨 뮤직 전개
超刺激的なショータイム
엄청 자극적인 쇼타임
さぁ ゴングを鳴らせ!
자 공을 울려라!
かかってこい! スリル ピンチ
덤비라구! 스릴 핀치
カウントは2.99
카운트는 2.99
空前絶後なマッチアップ
공전절후의 매치업
レベルの違いを見せつけてあげる
수준의 차이를 보여주겠어

一度きりの人生だから
한 번뿐인 인생이니까
退屈にエルボー
지루함에 엘보
夢見るだけじゃ物足りない
꿈꾸는 것만으로는 부족해

燃え上がれ ドリームファイター
타올라라 드림 파이터
倒れたって また立ち上がって
쓰러져도 다시 일어나서
どストレートにチャレンジ
우직하게 도전
求ム VS マイ・フューチャー
바란다 VS 마이・퓨쳐
ルール無用の サバイバルゲーム
규칙없는 서바이벌 게임
エスケイプは許さない
도망은 용납하지 않아
どんな ギリギリの状況(いま)でも
아무리 아슬아슬한 상황에서도
絶対あきらめないで私で
절대로 포기하지 않고 나로서
フィニッシュ キメろ!
피니쉬를 성공시켜라!


時間無制限 一本勝負
시간 무제한 단판승부
フルパワーで 一進一退
풀파워로 일진일퇴
敵は強ければ強いほど
적은 강하면 강할수록
マジで気分アガる!
정말로 기분이 상승해!
つかみ取れ 絶好のチャンス
붙잡아라 절호의 기회
カウンターで一発逆転
카운터로 일발역전
四角いマットの ど真ん中
사각의 경기장 한 가운데에서
会心の一撃 お見舞いしてあげる
회심의 일격을 선보여주겠어

フライング気味に 生きていたいから
내달리듯 살아가고 싶으니까
限界にドロップキック
한계에 드롭킥

自分にだけは負けられない
나 자신에게만은 질 수 없어
駆け抜けろ ドリームファイター
달려가라 드림 파이터
やられたって また食いしばって
당해도 다시 물고 늘어지며
体当たりでリベンジ
몸을 날려 리벤지
滾レ VS マイ・フューチャー
끓어올라라 VS 마이・퓨쳐
待ったなしの キツいサブミッション
봐주기 없는 괴로운 서브미션
タップアウトはまだ早い
탭아웃 하기엔 아직 일러
ちょっとリスキーな明日でも
조금 불리한 내일이라도
自分史上最強の私で
자기 사상 최강의 나로
勝負をキメろ!
승부를 내라!


さぁいくぜ! 覚悟はいいか?
자 간다! 각오는 됐어?
Are you ready? (Come on now!)
ロックアップでWait and see
록업으로 Wait and see
すかさずロープワーク(からの)
틈을 주지 않고 록 워프(에서)
ラリアット(からの)
래리어트(에서)
グラウンド持ち込め
그라운드로 끌어들여
シャープシューター!
샤프슈터!
不意打ちのキック 意識朦朧!?
기습 킥 의식몽롱!?
持ち上げろブレーンバスター!(もう1回!)
들어올려라 브렌버스터! (한 번 더!)
狙うぜトップロープからのスーパーフライ!
노린다 톱로프에서의 슈퍼 플라이!
カウント1・2・3!
카운트 1・2・3!

燃え上がれ ドリームファイター
타올라라 드림 파이터
何度だって どんな未知(あいて)だって
몇 번이라도 어떤 상대라도
私らしくチャレンジ
나답게 도전하겠어
求ム VS マイ・フューチャー
바란다 VS 마이・퓨쳐
ルール無用の サバイバルゲーム
규칙없는 서바이벌 게임
エスケイプは許さない
도망은 용납하지 않아
どんな ギリギリの状況(いま)でも
아무리 아슬아슬한 상황에서도
絶対あきらめないで私で
절대로 포기하지 않고 나로서
フィニッシュ キメろ!
피니쉬를 성공시켜라!

(まっ、こんなもんでしょ! えへへ)
(뭐, 이 정도면 되겠지! 에헤헷)



[번역 : SAngel]



********************



Up!10sion♪Pleeeeeeeeease!
노래 : 마츠다 아리사 (CV:무라카와 리에)
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 05

Up!10sion♪ Up!10sion♪ EVERYBODY, ATENTION PLEASE!
Up!10sion♪ Up!10sion♪ EVERYBODY, ATTENTION Pleeeeeeeeease!

お集まりの皆様方! (Up!10sion♪)
모여주신 여러분! (Up!10sion♪)
耳目注目 Please Please Me! (Up!10sion♪)
이목주목 Please Please Me! (Up!10sion♪)
こっち向いてほしいんですぅ! (Up!10sion♪)
이쪽을 바라봐주세요! (Up!10sion♪)
だって! だって! 「わたしアイドル!」
그야! 그야! [나는 아이돌!]
みんなを連れていっちゃうね (Up!10sion♪)
모두를 데려가 줄게요 (Up!10sion♪)
夢のフライトGO SHOW TIME(ご☆招☆待) (Up!10sion♪)
꿈의 플라이트 GO SHOW TIME(초☆대☆를) (Up!10sion♪)
サイリウムの滑走路は (Up!10sion♪)
사일리움의 활주로는 (Up! 10sion♪)
RUNWAY RUNWAY 飛び上がっちゃう!
RUNWAY RUNWAY 뛰어올라!

全力滑空ココからあっちへ! 一気に一気にいっちゃうよ!
전력활공 여기서 저쪽으로! 단숨에 단숨에 간다!
今日はねワタシがキャビンアテンダント、ファーストクラスへようこそ!
오늘은 내가 캐빈 어텐던트, 퍼스트 클래스에 잘오셨습니다!
ホントのホントのホントのホントのアイドルちゃんだよ! いいでしょ♪
진짜 진짜 진짜 진짜 아이돌이라구! 좋지♪
シートに着いたら座ってないでねSTAND UP! STAND UP!
자리를 잡았으면 앉아있지 말고 STAND UP! STAND UP!

お手荷物はイスの下へ! 準備(ARE YOU)オッケイ? (READY?)
짐은 의자 아래에! 준비(ARE YOU) 오케이? (READY?)
じゃあミンナで一緒に大きな声でねカウントダウンをやっちゃうよ!
그럼 모두 함께 커다란 목소리로 카운트다운을 시작하자!
(いくよ!)
(간다!)

10,9,8,7,6,5,4,3,2,1,0 さぁ LET'S TAKE OFF!
10,9,8,7,6,5,4,3,2,1,0 자 LET'S TAKE OFF!
Up!10sion♪ (Hi!) Up!10sion♪ (Hi!) アゲちゃいたいの!
Up!10sion♪ (Hi!) Up!10sion♪ (Hi!) (열기를) 끌어올리고 싶어!

ステージからみる世界はまるで
무대에서 보는 세계는 마치
空を飛んでるみたい…夢見心地ですぅ〜〜〜!
하늘을 날고 있는 것 같아... 꿈꾸는 기분이에요~~~!
なんだかとってもうれしくなっちゃう! やっぱりとっても最高なんです!
왠지 너무나도 기뻐! 역시 정말 최고라구요!
なんてったってねかんてったってね、なっちゃったモン!
뭐라해도 그러해도, 되었는 걸요!
「ムフフ…ありさもアイドルちゃんなのですよぉ」
[무흐흐... 아리사도 아이돌이라구요]


聴いてください観てください! (Up!10sion♪)
들어주세요 봐주세요! (Up!10sion♪)
ホップ・ステップ・ダンサブル (Up!10sion♪)
홉・스텝・댄서블 (Up!10sion♪)
管制塔のプロデューサー (Up!10sion♪)
관제탑 프로듀서 (Up! 10sion♪)
応答OK? 「こちらアイドル!」
응답 OK? [여기는 아이돌!]

頭の中のブラックボックス! データ (データ) ベース (ベース)
머리속의 블랙박스! 데이터 (데이터) 베이스 (베이스)
もうバッチリなんですアイドルちゃん的フライトプランでHEAR WE GO!
이걸로 완벽해요 아이돌적 플라이트 플랜으로 HEAR WE GO!
(せーの!)
(하나 둘!)

高く飛んだ方が楽しくなっちゃうよ
높이 나는게 더 즐거워요
さぁFLY HIGH! (Jump!)
자 FLY HIGH! (Jump!)
さぁFLY HIGH! (Jump!) アガっちゃっていいの!
자 FLY HIGH! (Jump!) 흥분해도 돼!
両手を広げて翼にしたら
두 팔을 날개처럼 펼치면
空を飛んでるみたい…夢見心地ですぅ〜〜〜!
하늘을 날고 있는 것 같아... 꿈꾸는 기분이에요~~~!

A! R! I・S・A! (A! R! I・S・A!)…
UP-TO-DATE MY DATABASE!

アイドルちゃんへのサーチャージはコールなのですぅ!
아이돌에 대한 할증료는 콜이라구요!
いくよ? (Yeah!) いくよ! (Yeah!) カウントダウン! ゴーッ!
갑니다? (Yeah!) 갑니다! (Yeah!) 카운트다운! 고!

10,9,8,7,6,5,4,3,2,1,0 さぁ LET'S TAKE OFF!
10,9,8,7,6,5,4,3,2,1,0 자 LET'S TAKE OFF!
Up!10sion♪ (Hi!) Up!10sion♪ (Hi!) 一緒にアガろ! (Jump!)
Up!10sion♪ (Hi!) Up!10sion♪ (Hi!) 함께 끓어오르자! (Jump!)
ここからみんなを見てるとまるで
여기서 모두를 보고 있으면 마치
宇宙を飛んでるみたい…夢見心地ですぅ〜〜〜!
우주를 날고 있는 것 같아... 꿈꾸는 기분이에요~~~!

ハイHIGH! 注目! こっちを向いてね!
하이 HIGH! 주목! 이쪽을 봐주세요!
とっても飛んでるアイドルちゃんだよ!
완전히 날고 있는 아이돌이라구요!
テンションMAX! ダンスもバッチリキマッちゃう!
텐션MAX! 댄스도 완벽하게 성공!
なんだかとってもうれしくなっちゃう!
왠지 너무나도 기뻐!
やっぱりとっても最高なんですぅ!
역시 정말 최고라구요!
なんてったってねかんてったってね、なっちゃったモン!
뭐라해도 그러해도, 되었는 걸요!
アイドルちゃん! アイドルちゃん!!
아이돌! 아이돌!!
飛行機みたいに自由に飛ぶんだ空へ向かってアイドルJUMP!
비행기 처럼 자유롭게 나는 거야 하늘을 향해 아이돌 JUMP!

Up!10sion♪ Up!10sion♪ EVERYBODY, ATENTION PLEASE!
Up!10sion♪ Up!10sion♪ EVERYBODY, ATENTION PLEASE!
Up!10sion♪ Up!10sion♪ EVERYBODY, ATENTION PLEASE!
Up!10sion♪ Up!10sion♪
LADYS AND GENTLEMAN ATTENTION Pleeeeeeeeease!



[번역 : SAngel]



********************



キミがいて夢になる
노래 : 아마미 하루카 (CV:나카무라 에리코)
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER HARMONY 05

不器用につながって でもね、ホラあったかい
서툴게 이어져 있지만, 이렇게 따뜻해
キミの気持ち 胸の奥に 伝わってくる
너의 마음이 가슴 속에 전해져와
大切な瞬間を 輝かせたい努力
소중한 순간을 빛나게 하고픈 노력
尊敬しちゃう みんな わかってるよ
존경스러워 모두 알고 있다구

だから時々はね、弱音だって わたしにそっと見せてくれていい
그러니까 때로는 약한 모습도 내게는 조금 보여줘도 돼
不安なんてないからね 同じ夢に出会えた仲間
불안 따윈 없으니까 같은 꿈에서 만난 동료

キミがいて、キミだから、眩しい夢にかわる
네가 있기에, 너이기에, 눈부신 꿈으로 변하는 거야
支えあう喜びで 明日を描こう
서로 지탱해주는 기쁨으로 내일을 그리자
いつも傍で見てるよ 大丈夫 ひとりじゃないから
언제나 곁에서 보고 있어 괜찮아 넌 혼자가 아니니까


がんばり過ぎちゃうのは お互いさまなのかも
너무 분발하는 건 서로 마찬가지 일지도
自分のこと ギリギリまで 知りたいよね
자신을 한계까지 알고 싶어
わたしがもしもそんな 危なっかしい時には
내가 만약 그런 위태로운 상황이라면
教えてね きっと 約束だよ
가르쳐줘 꼭 약속이다

成長するたびに 気づけるんだ 誰かの優しさや
성장할 때마다 깨달아 누군가의 다정함이나
そこにある思いやりに感謝して 自分が好きになれる もっと
그곳에 있는 배려에 감사하며 분명 자신을 좋아하게 될 거야

まっすぐに前向きな わたし達がうれしい
똑바로 앞을 바라보는 우리들이 기뻐
認めあう存在で どこまでも行ける
서로 인정하며 어디까지라도 갈 수 있어
焦らないで一歩ずつ かけがえないこの時をキミと
서두르지 말고 한 걸음씩 바꿀 수 없는 이 시간을 너와


キミがいて、キミだから、眩しい夢にかわる
네가 있기에, 너이기에, 눈부신 꿈으로 변하는 거야
支えあう喜びで 明日を描こう ずっと
서로 지탱해주는 기쁨으로 내일을 그리자 계속
まっすぐに前向きな わたし達がうれしい
똑바로 앞을 바라보는 우리들이 기뻐
認めあう存在で どこまでも行ける
서로 인정하며 어디까지라도 갈 수 있어
焦らないで一歩ずつ かけがえないこの時をキミと
서두르지 말고 한 걸음씩 바꿀 수 없는 이 시간을 너와

Lalalala… Stay with you Lalalala…
Lalalala… キミと Lalalala…
Lalalala… 너와 Lalalala…



[번역 : SAngel]



단체곡은... 뭔가 미묘.


모모코의 노래는 성장한 모모코라고 해야할까, (좋은 의미로) 변해버린 모모코라고 해야할까...

아무튼 예전보다 밝아진 듯한 느낌을 줘서 좋네요.


나오의 노래는... 굉장히 어른의 노래로군요.

17살짜리가 부를 노래가 아니야...


노리코... LTH의 복근! 배근! 흉근!을 노리기라도 하려는 거냐...=ㅁ=;


아리사의 노래는, 가사를 본 순간 어째서인지 리에숀 본인의 얼굴이 먼저 떠올랐습니다.

게다가 가사만 봐도 피로가 엄청나게 몰려와...(...)


하루카는 그야말로 THE 하루카, THE 아이돌이란 느낌의 노래네요.

그래서 무난하게 마음에 와닿는데, 그 무난함이 무지막지한 존재감을 심어주고 있습니다.

역시 하루카!



06은 라이브 갔다 와서...



덧글

  • 소시민A군 2014/11/29 07:21 # 답글

    노리코 노래는 프로레슬링 컨셉이군요. 킹을 응원하고 있었지...
  • 英火P 2014/11/29 09:24 # 답글

    역시나 정신없는 아리사군요.
    그리고 하루카는 역시나 하루카다운 노래군요.
댓글 입력 영역



링크


현재 거주지


하라 유미의☆heavenly cafe☆


긴급 연락용 트위터계정