Goddess Office3

shunei.egloos.com




아이돌마스터 LTD 02 가사 번역



머나먼 미래(ハルカナミライ)
노래 : 아마미 하루카(CV:나카무라 에리코)×카스가 미라이(CV:야마자키 하루카)
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER DREAMERS 02

一歩 踏み出したら
한 걸음 내딛으면
三歩 次を目指して
세 걸음 앞을 목표로
精一杯進んでく 夢のために
열심히 걸어가 꿈을 위해서

どっち? 迷う時は
어느 쪽? 망설일 때는
ぎゅっと その手握って
그 손을 꼬옥 잡고서
いこう はるかな未来
가자, 머나먼 미래로

イメージは でっかく
이미지는 크게
弱音 小さく
약한 소리는 작게
前向きに 失敗
적극적으로 실패
その笑顔がくれた 信じる力
그 미소가 준 믿는다는 힘

君とだから 頑張れた日々
너와 함께였기에 힘낼 수 있었던 나날
負けず嫌いなとこも 似た者同士
지기 싫어하는 점도 닮은꼴이야
どんなときも 背中押すように
어떤 때라도 등을 떠밀 듯이
少し斜め後ろ 誇らしく輝く
조금 뒤쪽에서 자랑스럽게 빛나는
まなざしは 美しい
그 눈빛이 아름다워


ふっと 嬉しくなる
문득 기쁨을 느꼈어
だって こんなにそばに
왜냐하면 곁에 이렇게
同じ夢色の君がいるんだ
같은 꿈을 가진 네가 있잖아

ずっと 追いかけてた
계속 따라갔지
もっと 近づくように
좀 더 가까이 가기 위해
憧れ 照らした姿
선망에 비추어진 모습

見届けて まっすぐ
지켜봐줘 똑바로
澄んだ瞳で
맑은 눈동자로
受け取ってね しっかり
확실하게 받아줘
ちょっと照れながら 手渡す想い
조금 쑥스러워하며 건네주는 마음

言葉よりも 汗と涙で
말보다도 땀과 눈물로
語るメッセージ 勇気にかわる
전하는 메시지 용기로 변해
どんな瞬間(いま)も 逃さないように
어떤 순간도 놓치지 않도록
少し斜め後ろ いつだって眩しい
조금 뒤쪽에서 언제나 눈부신
シルエット 見つめてる
실루엣을 바라보고 있어


振り向けば一緒に
돌아보면 함께
描いた足跡(キセキ)
그려온 궤적
この先も ぴったり
앞으로도 둘이서
息をあわせてこう
호흡을 맞춰가자
まだまだ続く Our days
아직 계속 되는 Our days

君とだから 頑張れる日々
너와 함께이기에 힘낼 수 있는 매일
負けず嫌いなとこも 似た者同士
지기 싫어하는 점도 닮은꼴이야
心 ほどけそうになっても
마음이 풀어질 것 같으면
キュッと結び直して
다시 꽈악 묶고서
高らかに歌えば
높이 노래하면
どんな明日も 叶うだろう
어떤 내일도 이루어지겠지
君となら 叶うはず
너와 함께라면 이루어질 거야
叶えてく!
이루어 가자!



[번역 : SAngel-]



********************



성장중→LOVER!!(成長Chu→LOVER!!)
노래 : 모치즈키 안나(CV:나츠카와 시이나)×나나오 유리코(CV:이토 미쿠)
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER DREAMERS 02

待てない気持ちはキラめく予感
기다리지 못하는 기분은 반짝이는 예감
恋してたい…もっと!
사랑하고 싶어... 좀 더!

Love it! (Yes!) Love it! (Yes!)
Love it! (Yes!) All for love!
Really? (Yes!) Really? (Yes!)
Really? (Yes!) All for love!

新作アイスのキャラメル味 気になってる
신작 캐러멜 맛 아이스크림이 궁금해
テストに出るかな? そしたら満点
시험에 나올까나? 그러면 만점 받을 텐데
みたいなコト夢見ちゃうね
이런 것들을 꿈꾸곤 해
(Love it, Love it, Love it…All for Love!)

チャイムが鳴ったなら 今日はどこ行こう? 相談でしょ!
종이 울리면 오늘은 어디를 갈까? 상의해야지!

大好きをタイセツを 教えてよね
좋아함을 소중함을 가르쳐줘
加速度つけたら Love Love もっと Hi Jump!
가속도가 붙으면 Love Love 좀 더 Hi Jump!
お揃いスカートで 駆け抜けよう
같은 스커트를 입고 달려나가자
キラキラ見つけたい 成長Chu→LOVER!!
반짝임을 찾고 싶어 성장Chu→LOVER!!

Love it! (Yes!) Love it! (Yes!)
Love it! (Yes!) All for love!
Really? (Yes!) Really? (Yes!)
Really? (Yes!) All for love!

エンピツで書いた「待ち合わせは、屋上でね」
연필로 끄적인 [옥상에서 만나]
返事のかわりに消したラクガキ
대답 대신에 지워버린 낙서
なんかちょっとね ヒミツみたい…!
왠지말야 조금 비밀 얘기하는 기분...!
(Really, Really, Really… All for days)

今日はどんなドキドキを味見しよう
오늘은 어떤 설레임을 맛볼까
恋話もしちゃう?キュンキュン鳴って So, Dance!
사랑 얘기도 할까? 두근두근 울리며 So, Dance!
眩しい放課後は これからだよ
눈부신 방과 후는 지금부터라구
まだまだ欲張りな 成長Chu→LOVER!!
아직 욕심 많은 성장Chu→LOVER!!

Love it! (Yes!) Love it! (Yes!)
Love it! (Yes!)) All for days!
Really? (Yes!) Really? (Yes!) Really? (Yeah!!)

「もっともっともーっとLOVEしたいー!!]
[좀 더 좀 더 더 많-이 LOVE하고싶어-!!]

思いっきりココロから夢見られる
마음껏 마음으로부터 꿈을 꿀 수 있는
そんな気がするね Always もっと Hi Touch!
그런 기분이 들어 Always 좀 더 Hi Touch!
一人より二人きっとそうでしょ?
혼자 보다는 둘 분명 그렇잖아?
楽しもう とびきりトクベツな…Everyday!
즐기자 끝내주게 특별한...Everyday!

大好きをタイセツを 教えあおう
좋아함을 소중함을 서로 가르쳐주자
加速度ついたら Love Love もっと Hi Jump!
가속도가 붙으면 Love Love 좀 더 Hi Jump!
お揃いスカートで 駆け抜けたら
같은 스커트를 입고 달려나가면
キラキラ出逢えるね 成長Chu→LOVER!!
반짝임과 만날 수 있겠지 성장Chu→LOVER!!

Love it! (Yes!) Love it! (Yes!)
Love it! (Yes!) All for love!
Really? (Yes!) Really? (Yes!)
Really? (Yes!) All for days!
Love it! (Jump!) Love it! (Jump!)
Love it! (Jump!) All for love!
Really? (Jump!) Really? (Jump!)
Really?(Jump!) All for smile!



[번역 : SAngel]



********************



이스케이프(エスケープ)
노래 : 쥴리아(CV:아이미)×토코로 메구미(CV:후지이 유키요)
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER DREAMERS 02

急げ 行かなくちゃ 行かなくちゃ 昨日が追いかけてくる
서둘러 어서 가야 어서 가야 어제가 쫓아오고 있어
逃げ出そう どこへだって どんな日々が見てみたい?
도망치자 어디로든 어떤 날들을 보고 싶어?

くたびれたならちょっとだけあたしに時間を預けてよ
지쳤다면 조금만 내게 시간을 줘
キレイに色を塗り変えて返してあげる
예쁘게 색을 다시 칠해서 돌려줄 테니까
やりたいことやったもん勝ち まだまだ足りないものがあるの
하고 싶은 걸 하는 사람이 승자 아직 부족한 것이 있어
すべてが欲しいんだ もう邪魔しないでよ
전부를 원해 그만 방해하지 말아줘

夜が明けるまでそこに居て 迎えにいくから
날이 밝을 대까지 거기에 있어줘 맞아하러 갈 테니까
ヒザを抱えたきみを明けの空の向こうへと連れ出すよ
무릎을 끌어안은 너를 새벽하늘 저편으로 데려가 줄게
魔法をかけよう さあ エスケープ
마법을 걸자 자 이스케이프

急げ 行かなくちゃ 行かなくちゃ
서둘러 어서 가야 어서 가야
昨日が追いかけてくる 逃げ出そう どこまでも
어제가 쫓아오고 있어 도망치자 어디까지라도
おいで 怖いなら手を引くよ 明日を捕まえにいこう
이리 와 무섭다면 손을 잡아끌어줄게 내일을 붙잡으러 가자
夢なら醒めないで そんな日々をあげるよ
꿈이라면 깨지 말아줘 그런 날들을 줄게


悲しいことはちょっとだけ 楽しいことを集めていれば
슬픈 일은 잠깐만 즐거운 것을 모으다 보면
世界は変わるんだ きみの中だけでも
세상은 바뀔거야 너의 안에서만이라도
あたしの道はあたしのもの きみの道はきみだけのもの
나의 길은 나의 것 너의 길은 너만의 것
それでも交わったふたつの物語
그래도 만난 두 개의 이야기

内緒バナシを聞いてくれる? とっておきのヒミツを
비밀얘기를 들어줄래? 꼭꼭 숨겨두었던 비밀을
きみの耳元で歌う 笑い飛ばしてくれたらいいな
너의 귓가에서 노래해 활짝 웃어주면 좋겠어
魔法をかけて さあ エスケープ
마법을 걸고서 자 이스케이프

急げ 行かなくちゃ 行かなくちゃ
서둘러 어서 가야 어서 가야
夜に飲み込まれないように 光を探し出そう
밤에 삼켜지지 않도록 빛을 찾아내자
おいで 大丈夫 手招きして朝陽が呼んでいるから
이리 와 괜찮아 손짓하며 아침해가 부르고 있으니까
夢から抜け出して 夢のような世界へ
꿈에서 벗어나서 꿈과 같은 세계로


ワンツースリー ワンツースリー
원 투 스리 원 투 스리

急げ 行かなくちゃ 行かなくちゃ
서둘러 어서 가야 어서 가야
昨日が追いかけてくる 逃げ出そう どこへ行こうか?
내일이 쫓아오고 있어 도망치자 어디로 갈까?
おいで 怖いなら手を引くよ
이리 와 무섭다면 손을 잡아끌어줄게
明日を捕まえにいこう 夢じゃない 醒めないよ
내일을 붙잡으러 가자 꿈이 아니야 깨지 않는다구
たとえどこだってきみとなら
설령 어디라도 너와 함께라면
世界の果てでもいいよ だれもが羨むような
세상 끝이라도 좋아 누구나가 부러워할만한
こんな日々を あんな日々を そんな日々を作ろう
이런 날들을 저런 날들을 그런 날들을 만들자

急げ エスケープ
서둘러 이스케이프



[번역 : SAngel]



********************



Eternal Spiral
노래 : 타카츠키 야요이(CV:니고 마야코)×야부키 카나(CV:키도 이부키)
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER DREAMERS 02

螺旋を描き出していく
나선을 그려가

曖昧にしたいんじゃないさ もっと理解っていたいんだ
애매하게 하고 싶은게 아니야 좀 더 이해하고 싶어
不安だっていうから、何度だって抱いた
불안하다고 하기에 몇 번이고 끌어안았어
最愛でいたいんじゃないか? 葛藤したって仕様がないさ
가장 사랑하는 존재로 있고싶지 않아? 갈등해도 어쩔 수 없는 거야
花は咲いて…散っていくだろう
꽃은 피고... 져버리겠지

孤独な時間たちは、…ただ、針の重なる刹那
고독한 시간들은, ...그저, 시계바늘이 거듭되는 찰나
狂おしい程互いを求めあうだけ
미쳐버릴만큼 서로를 원할 뿐

まるで夢の様に…
마치 꿈처럼...

I saw blue rose in your eyes
この世に無い筈の奇跡と巡り逢ってたんだって気付いた
이 세상에 없을 기적과 만났다는 걸 깨달았어
花弁の蜜に引き寄せられたんだ
꽃잎의 꿀에 이끌린 거야
いつか終わると決まってたってきっとね、同じなんだよ
언젠가는 끝난다하여도 분명, 같았을 거야
青い炎を纏い、今…羽を開く
푸른 불꽃을 두르며, 지금... 날개를 펼치네

神の悪戯に堕ちていくほどに
신의 장난에 타락해버릴만큼
螺旋を描き絡み合う
나선을 그리며 얽혀가

「逢いたい」って想い募って、渇望が生んだ衝動なんだ
[만나고 싶어] 쌓여만 가는 마음, 갈등이 낳은 충동이야
永遠なんて一瞬の幻想
영원은 한 순간의 환상

甘い夜の帳は、…ただ肌に纏わり付いて
달콤한 밤의 장막은, ...그저 피부에 달라붙어서
愛おしい嘘優しく隠してくれる
사랑스러운 거짓을 다정히 가려주네

I know true hope in your heart
本当は何もかも…此処から奪い去ってしまいたいって思った
사실은 모든 것을... 여기에서 빼앗아버리고 싶다고 생각했어
堕天の罪に惑わされてたんだ
타천의 죄에 현혹되었던 거야
赦されないと決まってたってきっとね、構わないよ
용서받지 못한다 하더라도 분명, 상관없어
青い炎を纏い、今…羽を千切る
푸른 불꽃을 두르며, 지금 날개를 찢어버렸어


まるで夢の様に…
마치 꿈처럼...

I saw blue rose in your eyes
この世に無い筈の奇跡と巡り逢ってたんだって気付いた
이 세상에 없을 기적과 만났다는 것을 깨달았어
花弁の蜜に引き寄せられたんだ
꽃잎의 꿀에 이끌린 거야
いつか終わると決まってたってきっとね、同じなんだよ
언젠가는 끝난다하여도 분명, 같았을 거야
青い炎を纏い、今…羽を開く
푸른 불꽃을 두르며, 지금... 날개를 펼치네

神の悪戯に堕ちていくほどに
신의 장난에 타락해버릴만큼
螺旋を描き絡み合う
나선을 그리며 얽혀가



[번역 : SAngel]



********************



piece of cake
노래 : 키타카미 레이카(CV:히라야마 에미)×키타자와 시호(CV:아마미야 소라)
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER DREAMERS 02

It's a day for kiss… いつだって逢おうよ!
It's a day for kiss… 언제든지 만나자!

ホントはね、ずっと気付いてたんだ
사실은 말이지, 전부터 알고 있었어
ナイショでこっちを向いていたの
몰래 이쪽을 바라보고 있던 걸
おんなじ気持ちだったから
같은 마음이었으니까

距離感もつかめないでいた、あのころ
거리감도 잡지 못했던 그 시절
おたがいが、ただ友達(みんな)の中の一人で
서로가, 그저 친구 중 1명이었지

恋をするきっかけなんて、ほんとうにシンプルなこと
사랑의 계기 같은 건, 아주 심플한 것
目と目があったそのとき
눈과 눈이 마주쳤던 그 순간
想い告げるタイミング、測れるのかしら?
마음을 전하는 타이밍, 가늠할 수 있을까?

Yes, it's a piece of cake.
だってもう、あなたなんだ
그야 이미, 당신이야
心で伝えられる気がするの…まるでテレパシー
마음으로 전할 수 있을 것 같아... 마치 텔레파시
だからかな piece of cake.
그래서일까 piece of cake.
イッシュンの甘い予感に笑っちゃう
한순간의 달콤한 예감에 웃어버려
「好き」って言ってくれたら
[좋아해]라고 말해준다면
いつだってきっと恋人になれる…It's a day for kiss!
언제라도 분명 연인이 될 수 있어... It's a day for kiss!


さいしょはね、他の男の子より
처음엔 말이지 다른 남자들보다
話があうくらいだったのにな…気になってしまう
얘기가 통하는 정도였는데... 신경이 쓰여

恋になる一歩手前で、ちょっと照れくさくなった
사랑이 되기 직전이라, 조금 쑥스러워졌어
目と目があったそのとき
눈과 눈이 마주쳤던 그 순간
瞳の中映ってる素直なわたしがいたから
눈동자 속에 비치는 솔직한 내가 있었으니까


Yes, it's a piece of cake.
だってもう、あなたなんだよ
그야 이미, 당신이라구
「もしかして」が「やっぱり」に変わったの
[어쩌면]이 [역시]로 변했어
I LOVE YOU.

まるでショートケーキの上のストロベリー
마치 쇼트 케이크 위에 놓인 스트로베리
みたいに赤くなった頬のせい…ふたりシンパシー
처럼 빨개진 뺨 탓... 둘의 심퍼시
はんぶんこ piece of cake.
반으로 나눈 piece of cake.
イッシュンで甘い魔法がかかっちゃう
한순간에 달콤한 마법이 걸렸어
「好き」って言ってほしいな
[좋아해]라고 말해주길 바래
いまだって、ずっと待ってるんだ
지금도, 계속 기다리고 있어
きっと…きっと!恋人になれる
분명... 분명! 연인이 될 수 있어
It's a day for kiss!

いつだって逢おうよ! It's a day for kiss!!
언제든지 만나자! It's a day for kiss!!
いつだって逢おうよ! It's a day for kiss!!
언제든지 만나자! It's a day for kiss!!



[번역 : SAngel]



LTD02에서는 piece of cake가 제일 마음에 드는군요.

막연하게 메구미가 불렀어도 괜찮았을 것 같다는 생각을 했습니다.

Eternal Spiral는 가사랑 곡이 좀 안맞는 느낌인데...=_=a



덧글

  • 데레라지P 2015/10/29 21:11 # 답글

    아직 곡은 못 들었는데 가사를 보니 괜찮아보이는데 이터널 스파이널은 뭔가 좀 어색해보이네요. 뭔지는 모르겠지만
  • SAngel 2015/10/31 11:28 #

    멜로디도 피스 오브 케이크가 취향적이더군요.
  • W모씨 2015/10/29 22:53 # 삭제 답글

    곡은 들어봐야 알겠지만... 보컬이 카나라고 설정 반영한 건 아니겠죠(...)

    여담이지만, 아마 이 CD가 LTD 중 안의 사람 평균연령이 최연소가 아닐까 생각
    ...했는데 메구미와 레이카가 끼어 있으니 그렇지만도 않을지도(...)
  • SAngel 2015/10/31 11:29 #

    메구미가 저래보야도 하루카보다 어립니다. (...)
  • W모씨 2015/10/31 16:01 # 삭제

    아니 안의 사람이요.(...)
    뭐 안의 사람 기준으로도 어리긴 합니다만(...)
  • 겨울잠 2015/10/30 00:20 # 삭제 답글

    아이마스 곡 중에서는 제목과 가사내용이 맞지 않는 것들이 많으니까요.
  • SAngel 2015/10/31 11:31 #

    이터널 스파이럴의 가사는 멋있는데 곡이 좀...
  • ㅇㅇ 2015/10/30 02:15 # 삭제 답글

    piece of cake 갓갓곡이죠. 다만 후렴구가 도입부에 비해 살짝 아쉬움
  • SAngel 2015/10/31 11:32 #

    그래도 좋은건 좋은 겁니다. :D
  • \'ㅅ\' 2015/11/01 14:42 # 삭제 답글

    Piece of cake랑 이스케이프가 좋았습니다. 하루카나미라이는 개인적으로 뿅키치-미라이 크로스를(사망
  • SAngel 2015/11/01 17:45 #

    에리링도 라디오에서 그 얘기를 했죠. 다른 애들 노래는 어쨌든, 하루카와 미라이 노래는 내용 때문에 하루카(에리링)이 없으면 라이브 등에서 못부르는거 아닌가 했는데, 뿅키치 이름이 하루카니까 하루카도 있는 거라고.
댓글 입력 영역



링크


현재 거주지


하라 유미의☆heavenly cafe☆


긴급 연락용 트위터계정