Goddess Office3

shunei.egloos.com




아이돌마스터 LTD 05 가사 번역




“Your”HOME TOWN
노래 : 키노시타 히나타(CV:타무라 나오)×후타미 아미(CV:시모다 아사미)
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER DREAMERS 05

いつでも… (Your HOME TOWN)
언제든지... (Your HOME TOWN)
帰ってきてね
돌아오렴
あなたの… (Your HOME TOWN)
너의... (Your HOME TOWN)
ふるさと
고향


あの頃はずっとね、続くと思ってた
그 무렵엔 계속해서 이어질 거라고 생각했어
川沿いを並んで歩く道
강가를 따라 나란히 걷던 길

せせらぎの音はなにも変わらないのに
흐르는 물소리는 하나도 변하지 않았는데
影ぼうしがひとつ、足りないよ
그림자가 하나, 부족하구나

ずっと憧れていた、東京から届く
계속 동경했던 도쿄에서 온
短い手紙にあなたが『元気』としたためた言葉は
짧은 편지에 네가 [건강해]라고 쓴 말은
淋しそうに独りきりで帰って来たよ
외로이 홀로 돌아왔어

あなたのふるさとは、今はちょっと遠いけれど
너의 고향과는, 지금은 조금 멀지만
覚えていてほしいな、みんなで待っているから
기억해주길 바래 모두가 기다리고 있으니까
一緒に撮った写真に英語で書いた“Your”HOME TOWN
함께 찍었던 사진에 영어로 적은 “Your”HOME TOWN
あなたの中にホラ、いつでも“みんな”はいるから
너의 안에 언제나 “모두”는 있으니까


修学旅行で初めて訪れた
수학여행으로 처음 갔던
街にいま、あなたは暮らしてる
거리에 지금, 네가 살고 있어

あのとき感じたドキドキは今でも
그 때 느꼈던 두근거림은 지금도
胸の奥で鳴っているのかな…
가슴 속에서 울리고 있을까...

忙(せわ)しい毎日に忘れちゃっても
바쁜 매일에 잊어버려도
何故だか時々、ふとした拍子に
어째서인지 때때로, 문뜩
懐かしいな、なんて思いだして
그립구나, 하며 떠올리곤 해
ずっと過ごしたふるさとのこと
줄곳 살았던 고향을

遊びにも行くから、案内してね楽しいトコ
놀러갈 테니까, 안내해줘 즐거운 곳
あなたがいつだって笑顔になれるトコロを
네가 언제나 미소 지을 수 있는 장소를
写真を撮ったなら、書いておくよ“Your”HOME TOWN
사진을 찍으면, 적어둘게 “Your”HOME TOWN
ちゃんと並べるからね、あの日の写真の横に
고이 끼워둘게, 그 날 찍은 사진의 옆에

そうだよ、変わらないものがもう一つ
그래, 변하지 않은게 하나 더 있어
それはね、遠くに離れていたって
그건 말이지, 멀리 떨어져 있어도
どんなときもわたしたちが
어떤 때에도 우리들은
ずっとずっと友達ってこと
계속 친구라는 것

あなたのふるさとも、あなたの暮らしてる街も
너의 고향도 네가 살던 마을도
とっても素敵な場所、あなたが笑っていれば
아주 멋진 곳이야, 네가 웃고 있으면
一緒に撮った写真に英語で書いた“Your”HOME TOWN
함께 찍었던 사진에 영어로 적은 “Your”HOME TOWN
あなたの中にホラ、いつでも“みんな”はいるから
네 안에 언제나 “모두”는 있으니까
それでも淋しくなったら、いつでも…帰って来てね
그래도 쓸쓸해지면, 언제라도... 돌아오렴

あなたの…(Your HOME TOWN)
너의... (Your HOME TOWN)
ふるさとだよ
고향이야
だいじな(Your HOME TOWN)
소중한 (Your HOME TOWN)
友達
친구야



[번역 : SAngel]



********************



fruity love
노래 : 노노하라 아카네(CV:오가사와라 사키)×로코(CV:나카무라 아츠키)
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER DREAMERS 05

トキドキ fruity na baby
두근두근 fruity한 baby
キマグレ fruity na baby
변덕스러운 fruity한 baby
ドキドキ fruity na baby
콩닥콩닥 fruity한 baby
ちょっと色づいて
조금 색이 물들며
トキドキ fruity na baby
두근두근 fruity한 baby
キマグレ fruity na baby
변덕스러운 fruity한 baby
ドキドキ juicy na flavor
콩닥콩닥 juicy한 flavor
ふわり広がってく
두둥실 퍼져가


なんか最近おかしい視界のすみっこにキミが
왠지 요즘 이상해 시야 한쪽에 네가
フェードインしてターゲッティング アイチェイス
페이드인하여 타겟팅 아이체이스
ホント最近おかしい キミの声を聞くだけで
정말 요즘 이상해 너의 목소리를 듣기만 해도
cherryみたいに揺れてるこの心
cherry처럼 흔들리는 이 마음

sweetie sweet.. 甘くて
sweetie sweet.. 달콤하고
but.. でもちょっと
but.. 하지만 조금
bitter sweet.. 苦いの
bitter sweet.. 써
まるでorangeだよね
마치 orange같아

もしかして
혹시나
トキドキ fruity na baby
두근두근 fruity한 baby
キマグレ fruity na baby
변덕스러운 fruity한 baby
ドキドキ fruity na baby
콩닥콩닥 fruity한 baby
恋をしちゃったの?
사랑에 빠진 건가?
トキドキ fruity na baby
두근두근 fruity한 baby
キマグレ fruity na baby
변덕스러운 fruity한 baby
ドキドキ fruity na baby
콩닥콩닥 fruity한 baby
不思議な気持ち
이상한 기분

キミを見てるとハートがざわめく (アレレ?)
너를 보고 있으면 하트가 술렁여 (어라라?)
キミの視線は誰を見てるの…カナ?
너의 시선은 누구를 보고 있는...걸까?


ちょっとだけでも誰かと話してるのを見るだけで
조금이라도 누군가와 얘기하고 있는 걸 보기만 해도
ソワソワしちゃいます 焦ります
조마조마해요 초조해져요
ほんの一瞬目が合って 心拍数が急上昇
아주 잠시 눈이 마주쳐서 심박수가 급상승
lemonよりも刺激的すぎるかな
lemon보다도 자극적일지도

sweetie sweet.. 甘くて
sweetie sweet.. 달콤하고
and.. かわいい
and.. 귀여워
cutie sweet.. 素敵な
cutie sweet.. 근사한
strawberry になりたいな
strawberry가 되고 싶어

やっぱりね
역시 말이지
トキドキ fruity na baby
두근두근 fruity한 baby
キマグレ fruity na baby
변덕스러운 fruity한 baby
ドキドキ fruity na baby
콩닥콩닥 fruity한 baby
恋をしちゃったかも
사랑에 빠진 건지도
トキドキ fruity na baby
두근두근 fruity한 baby
キマグレ fruity na baby
변덕스러운 fruity한 baby
ドキドキ fruity na baby
콩닥콩닥 fruity한 baby
切ない気持ち
애타는 마음

キミが笑うとハートがあばれる(アレレ?)
네가 웃으면 하트가 날뛰어 (어라라?)
キミの言葉は誰にとどくの…カナ?
너의 말은 누구에게 전해지고 있는...걸까?


大スキよ
좋아해
トキドキ fruity na baby
두근두근 fruity한 baby
キマグレ fruity na baby
변덕스러운 fruity한 baby
ドキドキ fruity na baby
콩닥콩닥 fruity한 baby
キミに夢中かも
네게 푹 빠진 걸지도
strawberry pineapple orange
cherry peach kiwi grape
juicyなfruitsみたいで恋って不思議ね
juicy한 fruits같아서 사랑이란 참 신기하구나

キミを想うとハートがざわめく(アレレ?)
너를 생각하면 하트가 술렁여 (어라라?_
キミの心をひとりじめしたい
너의 마음을 독점하고 싶어
ひとりじめしたい
독점하고 싶어
…スキ
...네가 좋아



[번역 : SAngel]



********************



밤에 빛나는 성좌처럼(夜に輝く星座のように)
노래 : 마츠다 아리사(CV:무라카와 리에)×요코야마 나오(CV:와타나베 유이)
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER DREAMERS 05

一瞬で灯って、冷静を奪って、胸を焦がす感情は
한순간에 달아올라, 냉정함을 빼앗고, 가슴을 애태우는 감정은
まるでそれが運命のように抗えない
마치 그것이 운명인 듯 저항할 수가 없어

あの日出逢った時に気付いた、恋に落ちてしまうことを
그 날 만났던 때에 깨달았어, 사랑에 빠졌다는 것을
だけど決して叶わないということも
하지만 결코 이루어질 수 없다는 것도

胸が張り裂けそうに悲鳴を上げているよ
가슴이 찢어지는 듯 비명을 지르고 있어
神様に届いているとしたら
하느님께 전해지고 있다면

悲しい想いを掬って、星座に変えてしまって
슬픈 마음을 건져올려, 별자리로 바꿔서
決して変わることの無い星のように
결코 변하지 않는 별처럼
愛しい想いの形を、夜に飾ってほしいの
사랑스러운 마음의 형태를 밤에 장식해주길 바래
せめてあの人が見上げた空に描いて
하다못해 그 사람이 올려다보는 하늘에 그려주기를


そんな優しい微笑みなんて知らなければ良かったわ
그런 상냥한 미소는 몰랐으면 좋았을 것을
ナイフみたいにこの心切り裂くの
나이프처럼 이 마음을 찢어놔

でもあなたは気付かないでしょう、恋が叶っているから
하지만 당신은 모르겠지, 사랑을 하고 있으니까
こんな気持ちはもうとっくに忘れてる
이런 감정은 이미 진작에 잊어버렸어

何もかもが欲しいよ…なのにどうしてあなたは
전부를 원해... 그런데 어째서 당신은
誰かの幸せの傍にいるの?
누군가의 행복의 곁에 있는 거야?

悲しい想いも、いつかは消えるってみんないうけど
슬픈 감정도, 언젠가는 사라진다고 모두들 말하지만
こんな奇麗に輝く星のような
이런 아름답게 빛나는 별과 같은
愛しい想いは消えない、夜が続いていくから…
사랑스러운 감정은 사라지지 않아 밤이 계속될 테니까...
今日もまた一つ、涙が空を零れた
오늘도 또 하나, 눈물이 하늘에 떨어졌어


星の場所は変わらない…わたしたちもきっと同じなのね
별의 위치는 변하지 않아... 우리들도 분명 그렇겠지

消えてしまうような恋は、本当の恋じゃないでしょ…
사라져버리는 사랑은 진짜 사랑이 아니잖아...
永遠に奇麗なままで輝いてる
영원히 아름다운 채로 빛나고 있어
悲しい想いを救って、星座に変えてしまって
슬픈 마음을 구원하여, 별자리로 바꿔서
決して変わることの無い星のように
결코 변하지 않는 별처럼
愛しい想いの形を、夜に飾ってほしいの
사랑스러운 마음의 형태를 밤에 장식해주길 바래
せめてあの人が見上げた空に描いて
하다못해 그 사람이 올려다보는 하늘에 그려주기를



[번역 : SAngel]



********************



비밀의 메모리즈(秘密のメモリーズ)
노래 : 시죠 타카네(CV:하라 유미)×토요카와 후우카(CV:스에가라 리에)
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER DREAMERS 05

雨が上がりやがて虹が二人の距離繋ぐ
비가 그치고 드디어 무지개가 연결해 준 둘의 거리
例え離れてても優しい声でそばにいたね
설령 떨어져 있더라도 다정한 목소리로 곁에 있었지
そんな愛しい大切な笑顔いつの日までも
그런 사랑스럽고 소중한 미소 언제까지고
守って 守って守っていたい
지키고 지키고 지키고 싶어


電話を置きっぱなしで 出かけたその日の夜
전화기를 집에 두고 외출했던 그 날 밤
着信メール溢れてた
착신 문자가 가득했어
寝坊で忘れ それ伝え忘れて 心配かけてしまったんだよ
잠결에 잊고서 그걸 전하는 걸 잊고서 걱정을 끼친 거야

何度も確認した 予定の電車なのに
몇 번이고 확인했던 예정했던 전철인데
乗り遅れなんてありなの!?
늦어서 타지 못했다는게 말이 돼!?
ちょっとだらしないこと知っていたけど ごめんこれでお互いさまだね
조금 야무지지 못하다는 건 알고 있었지만 미안해 이걸로 피장파장이구나

好きと言えずもどかしい だけど君の隣にいたい そう思う
좋아한다고 말하지 못하는 답답함 하지만 너의 곁에 있고 싶은 마음

雨が上がりやがて虹が二人を繋ぐ
비가 그치고 드디어 무지개가 둘을 이었어
例え離れてても優しい声でそばにいたね
설령 떨어져 있더라도 다정한 목소리로 곁에 있었지
そんな愛しい大切な笑顔いつの日までも
그런 사랑스럽고 소중한 미소 언제까지고
守って 守って守っていたい
지키고 지키고 지키고 싶어
雨が上がりやがて君に会える時がくる
비가 그치고 드디어 너와 만날 시간이 와
電話越しの笑顔やっぱ間近には勝てないけど
전화 너머의 미소 역시 가까이 있는 것만은 못하지만
そんな愛しい君の隣にいつだっていたい
그런 사랑스러운 너의 곁에 언제나 있고 싶어
だからもう だからもう離れないでね
그러니까 이제 그러니까 이제 떨어지지 말아줘


ひとつふた粒かな? ほっぺに落ちた雫
하나 두 방울인가? 뺨에 떨어진 물방울
夕立ちなんて聞いてない!
소나기 예보는 듣지 못했어!
君のための髪型なのにね あぁこれで台無し…悲しい
너를 위해 멋을 부린 머리인데 아아 이래서는 의미가... 슬퍼
落ち込む私を見て 子供のように笑う
낙심한 나를 보고 아이처럼 웃었어
やっぱり愛しさ隠せない
역시 사랑스러움을 감출 수가 없어
ふてくされたフリしていたけど ごめん好きがバレちゃいそうだね
토라진 척 해봤지만 미안 좋아하는게 들킬 것 같아

恋と言えず悩ましい だけど君を見つめていたい そう思う
사랑이라고 말하지 못하고 고민 하지만 너를 바라보고 싶은 마음

雨が上がるまでは 少しだけそばに居て
비가 그칠 때 까지는 조금만 곁에 있어줘
例え傘が無くても 優しく包んでてくれた
설령 우산이 없더라도 다정히 감싸주었어
そんな何よりも大切な時間これからだって
그런 무엇보다 소중한 시간 이제부터도
いつでも いつでも 感じたいよ
언제나 언제나 느끼고 싶어


気づいてた? 気のせいかな? 手が触れてるの
알아챘어? 기분 탓일까? 손이 닿은 건
勘違いだとしてもいい どうかこの時間よ 止まって!
착각이라도 좋아 부디 이 시간아 멈춰줘!

雨が上がりやがて虹が二人の距離繋ぐ
비가 그치고 드디어 무지개가 연결해 준 둘의 거리
例え離れてても優しい声でそばにいたね
설령 떨어져 있더라도 다정한 목소리로 곁에 있었지
そんな愛しい大切な笑顔いつの日までも
그런 사랑스럽고 소중한 미소 언제까지고
守って 守って守っていたい
지키고 지키고 지키고 싶어
雨が上がりやがて君に会える時がくる
비가 그치고 드디어 너와 만날 시간이 와
電話越しの笑顔やっぱ間近には勝てないけど
전화 너머의 미소 역시 가까이 있는 것만은 못하지만
そんな愛しい君の隣にいつだっていたい
그런 사랑스러운 너의 곁에 언제나 있고 싶어
だからもう だからもう離れないでね
그러니까 이제 그러니까 이제 떨어지지 말아줘
だからもう だからもう離れないよ
그러니까 이제 그러니까 이제 떨어지지 않을 거야



[번역 : SAngel]



********************



선명한 발자국(たしかな足跡)
노래 : 미우라 아즈사(CV:타카하시 치아키)×모모세 리오(CV:야마구치 리카코)
THE IDOLM@STER LIVE THE@TER DREAMERS 05

並木のトンネルを抜けて
가로수 터널을 빠져나와
黄昏に続く坂を進もう
황혼에 이어지는 언덕길을 걸어가자
あの日のように
그 날처럼

落ち込んだ日は遠回り
풀이 죽었던 날은 멀리 돌아가자
時計の針は一回り
시계 바늘은 한 바퀴를 돌았어
歌えば 笑顔になれた帰り道
노래하면 미소가 되던 귀갓길

ほらベンチでは
봐 벤치에서는
あどけない私たちが 夢を語ってるよ
천진난만한 우리들이 꿈을 얘기하고 있어
遠い「いつか」の今日を待ちわびながら
머나먼 [언젠가]의 오늘을 기다리면서

変わりゆくこの景色の中
변해가는 이 풍경 속에
変わらない君がいる
변하지 않는 네가 있어
迷いながら 目指しながら
방황하면서 목표로 하면서
描いていく たしかな足跡
그려가는 선명한 발자국


夕日を見送る公園で
석양을 배웅하는 공원에서
君の横顔 切なくて
너의 옆모습이 애닮아
なぜだろう 明日もまた会えるのに
어째서일까 내일도 또 만날 수 있는데

時はめぐり
시간은 흐르고
やがて枝を別れて それぞれの道を
이윽고 갈림길에서 서로의 길을
選んでくこと 隣で感じながら
선택해 가는 것을 곁에서 느끼며

流れてくあの雲の向こう
흘러가는 저 구름의 저편
変わらない夢がある
변하지 않는 꿈이 있어
弾みながら つまずきながら
신나게 때론 비틀거리면서도
響かせてく あらたな足音
울려퍼지는 새로운 발소리


そしてここから見上げる
그리고 여기서 올려다 봐
「いつか」の未来で
[언젠가]의 미래에서
振り向いた私と君が
되돌아 본 나와 네가
ちゃんと見つけられるように
잘 찾아낼 수 있도록
前を向いて 歩いてゆくんだ
앞을 향해 걸어갈 거야

くり返す季節の数だけ
반복되는 계절의 수만큼
続いてく日々がある
이어져 가는 나날이 있어
そばにいても 離れてても
곁에 있어도 떨어져 있어도
10年後も
10년 후에도

変わりゆくこの景色の中
변해가는 이 풍경 속에
変わらない絆がある
변하지 않는 인연이 있어
いつだって心 寄り添いながら
언제나 마음을 서로에게 기대며
描いていこう たしかな足跡
그려가자 선명한 발자국
響け あらたな足音
울려라 새로운 발소리



[번역 : SAngel]



오늘은 나고야에서 밀리마스 서드 라이브 투어가 시작되는 날이로군요.

가고 싶었다...



덧글

댓글 입력 영역



링크


현재 거주지


하라 유미의☆heavenly cafe☆


긴급 연락용 트위터계정