Goddess Office3

shunei.egloos.com




신데렐라 걸즈 신데렐라마스터 41~45 가사 번역



Radio Happy
노래 : 오오츠키 유이 (CV:야마시타 나나미)
THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER 041 오오츠키 유이

♥♥♥…
Love Love Love...

ハイ ハイ ハロー 調子はどう?
Hi Hi Hello 기분은 어때?
そう今日もきっとファン・ファン・ファン
그래 오늘도 분명 fun・fun・fun
キラキラのキラー・チューン聴いたら
반짝반짝 killer tune을 들으면
ラララララ 街が歌いだすよ
라라라라라 거리가 노래를 시작해

赤打つ鼓動のメーター
레드 존 고동의 meter
あげるよ虹色フェーダー
올리자 무지개색 fader
電波はキャンディ・フレーバー
전파는 Candy・flavor
ネバー・セイ・グッバイ
Never say goodbye
いつだってそばにいるから
언제나 곁에 있으니까
ラララララ ほら旅に出ようぜ
라라라라라 자 여행을 떠나자구

街中が七色スピーカー
온 거리가 일곱빛깔 speaker
広がるカラフル・サラウンド
퍼져가는 Colorful・surround
チューニングして
Tuning하여
アイヴ・ガット・ア・フィーリング
I've got a feeling
ナナナナナ 聴かせてシンガロング・ナウ
나나나나나 들려줘 sing along now

ユー・アー・リスニング・トゥ・レディオ・ハッピー
You are listening to radio happy
いつもそばにいるよ 眠い朝も憂鬱な夜も
언제나 곁에 있어 졸린 아침에도 우울한 밤에도
ナナナナナ 聴かせてシンガロング・ナウ
나나나나나 들려줘 sing along now
歌おうよ 踊ろうよ ステイ・チューンド
노래하자 춤추자 Stay・tuned
君にもできるよ セイHoo!
너도 할 수 있다고 Say Hoo!
響きだした最高のミュージック
울리기 시작한 최고의 music
ナナナナナ 聴かせてシンガロング・ナウ
나나나나나 들려줘 sing along now

ほらYou&I もうスーパー・ハイ
봐 You&I 이미 Super・high
そう周波数は♥♥♥
그래 주파수는 Love love love
いつだって どこにいたって
언제나 어디에 있던지
大好きな君に届けるから
좋아하는 너에게 전해줄 테니까

悲しいときには呼んで
슬플 때는 불러줘
オンエアいつでもOK
On air 언제라도 OK
君が踊りだすトップ10 届けるよ
네가 춤출만한 TOP10 전해줄게
キラキラなブルーの涙は
반짝반짝 우울한 눈물은
あの虹の色に溶けていくよ
저 무지개 색에 녹아버릴 거야

ユー・アー・リスニング・トゥ・レディオ・ハッピー
You are listening to radio happy
ほら未来の始まり
봐 미래의 시작
さあプライム・タイムだ
자 Prime・time이야
合図はレインボー
신호는 Rainbow
パステル色のパレード
Pastel 색 Parade
空いっぱいのツイーターはダイヤモンド
하늘을 가득채우는 tweeter(고음 전용 스피커)는 Diamond
ハート揺らすウーファーはホワイト・ゴールド
heart 흔드는 woofer(저음 전용 스피커)는 White・gold
キャンディみたいに甘いラブ・ソング
Candy처럼 달콤한 Love・song
ナナナナナ 聴かせてシンガロング・ナウ
나나나나나 들려줘 sing along now

ユー・アー・リスニング・トゥ・レディオ・ハッピー
You are listening to radio happy
どこだってつれてくよ 空へ 海へ 眩しい未来へ
어디라도 데려가 줄게 하늘로 바다로 눈부신 미래로
ナナナナナ 聴かせてシンガロング・ナウ
나나나나나 들려줘 sing along now
過去はいま笑い飛ばそうぜ
과거는 지금 웃으며 날려버리자구
音に身を任せて イェイ!
소리에 몸을 맡기고 Yeah!
夢みたいな最高のミュージック
꿈같은 최고의 music
ナナナナナ 聴かせてシンガロング・ナウ
나나나나나 들려줘 sing along now
大好きな君に届けたいよ
좋아하는 너에게 전하고 싶어
大好きな君に届けたいよ!
좋아하는 너에게 전하고 싶어!



[번역 : SAngel]



********************





사랑빛 에너지(恋色エナジー)
노래 : 나카노 유카 (CV:시모지 시노)
THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER 042 나카노 유카

今まで以上に なれるかどうかなんて
지금 이상이 될 수 있을지 어떨지는
知らない 気合い入れて考えて
모르는 거야 기합을 넣고 생각해봐
二人の未来は ステキに広がる世界?
둘의 미래는 멋지게 펼쳐지는 세계?
分からない 戸惑い まさか
모르겠어 망설임 설마

らしくないかな
나답지 않은 걸까
ならいっそストレート 伝えちゃおう
그럼 차라리 스트레이트로 전해버리자

大好きなキミと今 一緒にいたい
좋아하는 너와 지금 함께 있고 싶어
勇気なら分けてあげる
용기라면 나누어줄게
大好きなお互いの チカラあわせて
좋아하는 서로의 힘을 합쳐서
壁の向こう 超えてみよう
벽의 반대편으로 넘어가보자
大丈夫 恋のエナジー信じて
괜찮아 사랑의 에너지를 믿어봐

想像以上の鈍感 ありえないよ
상상 이상으로 둔감 말도 안 돼
仕方ない 押して押して引かないで
어쩔 수 없지 밀고 밀며 물러서지 마
ほらね正直に 話してみれば通じる
보라구 정직하게 얘기해보면 통하잖아
シンパシー 強がってないで
심퍼시 허세는 그만 부리고

ココロ決めたら
마음이 정했다면
もうちょっと近づいて 進んじゃおう
조금 더 접근해서 나아가자

恋してるキミを今 まっすぐ見てる
사랑하는 너를 지금 똑바로 보고 있어
照れないで素直なハート
부끄러워하지 마 솔직한 마음
恋してる奇跡なら 幸せになる
사랑하는 기적이라면 행복해져
手のひらで 繋がるから
손바닥에서 맺어질 테니까
平気だよ 恋のエナジー掴んで
괜찮다구 사랑의 에너지를 잡아봐

はじめて会ったあの日から
처음 만났던 그 날부터
いくつの時間 プレゼント貰ってるかな
얼마의 시간 선물을 받은 걸까
大事な大事な 想いに変わるよ
아주 소중한 감정으로 변했어
お返しする番だね この掛け声に乗せて
이젠 돌려줄 차례지 이 기합소리에 실어서

大切なキミのコト 大好きだから
소중한 네가 너무나도 좋으니까
振り向いて きっと見ててね
돌아봐줘 꼭 지켜봐줘
恋の音 聞こえてる 鳴り止まないよ
멈추지 않는 사랑의 소리가 들려와
ありがとう これからずっと
고마워 앞으로는 계속

大好きなキミと今 一緒にいたい
좋아하는 너와 지금 함께 있고 싶어
勇気なら分けてあげる
용기라면 나누어줄게
大好きなお互いの チカラあわせて
좋아하는 서로의 힘을 합쳐서
壁の向こう 超えてみよう
벽의 반대편으로 넘어가보자
あつくなる 胸の鼓動
뜨거워지는 가슴의 고동
大丈夫 恋のエナジー信じて
괜찮아 사랑의 에너지를 믿어봐



[번역 : SAngel]



********************





공명세계의 온톨로지(共鳴世界の存在論)
노래 : 니노미야 아스카 (CV:아오키 시키)
THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER 043 니노미야 아스카

壊れたラジオから聞こえてくる音は
망가진 라디오에서 들리는 소리는
まるでボクらの声だ
마치 우리들의 목소리 같아
ノイズの中埋もれ錆び付いた言葉を
잡음 속에 묻힌 녹슬어버린 말을
解き明してくれよ
해명해줘

誰にも届かない声が今
아무에게도 전해지지 않는 목소리가 지금
キミに聞こえたなら
너에게는 들리고 있다면
ボクらは同じさ
우리들은 같은 거야
孤独を抱えて響いて引き合う周波数
고독을 끌어안고 울리며 서로를 끌어당기는 주파수

存在証明を、この悲鳴を、或いは歌を
존재증명을, 이 비명을, 혹은 노래를
叫び続ける
계속해서 외치고 있어
ボクは此処にいる
나는 여기에 있어
“次のセカイ<シンセカイ>”の鍵をそっとまわしたなら
“신세계”의 열쇠를 살며시 돌려보면
さあ、光の中へ、今
자, 빛 속으로, 지금

明滅する街はボクらによく似てる
깜빡이는 거리는 우리들과 닮았어
誰もが傍観者
누구나가 방관자
照らしだされた影 触れられない灯り
불빛에 노출된 그림자 만질 수 없는 등불
曖昧なレゾン・デートル
애매한 레종・데트르(존재가치)

だれもが全てを理解<わか>れやしない
누구나가 모든 것을 알고 있는 건 아니야
移ろい変わる人を
변해가는 사람을
それでもボクらは知らずにいられず
그래도 우리들은 모른채로는 있지 못하고
何度も何度も問うてく
몇 번이고 몇 번이고 질문을 던져

止まぬ雨よ この悲鳴や、迷い、纏めて
그치지 않는 비여 이 비명이나, 망설임, 전부
流したあとに 答えてほしい
흘려보낸 후 대답해다오
キミの目が映し出したこのセカイは
너의 눈에 비치는 이 세계는
今どんな色で揺れる?
지금 어떤 색으로 흔들리고 있지?

嗚呼、許されるのなら今 確かめたい
아아, 허락된다면 지금 확인하고 싶어
ただ、ボクがボクであるその”証”
그저, 내가 나라는 그 “증거”

存在の理由を、この歌を、そしてキミを
존재의 이유를, 이 노래를, 그리고 너를
叫び続ける
계속해서 외치고 있어
ボクは此処にいる
나는 여기에 있어

“次のセカイ<シンセカイ>”の鍵をそっとまわしたなら
“신세계”의 열쇠를 살며시 돌려보면
さあ、ボクと共に
자아, 나와 함께

存在証明を
존재증명을
存在証明を
존재증명을
存在証明をーー
존재증명을--

ーーさぁ、往こうか
--자, 가볼까



[번역 : SAngel]



********************





lilac time
노래 : 아이바 유미 (CV:키무라 쥬리)
THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER 044 아이바 유미

雨上がりの窓を 開け放して深呼吸
비개인 후 창문을 활짝 열고서 심호흡
通り抜ける風は リラの香りがする
스쳐가는 바람에서 라일락 향기가 났어

予定の無いHoliday
일정이 없는 Holiday
スマホも電源offに
스마트폰도 전원 off
寝癖もスッピンも気にしないから
헝클어진 머리도 맨얼굴도 신경쓰지 않아

いそがしくて楽しい毎日
바쁘고 즐거운 매일
だけどちょっと窮屈だった
하지만 조금 갑갑했어
ザワザワしてる トゲトゲしてた心をゆるめて
불안하고 퉁명스러웠던 마음의 긴장을 풀고서
ミントティーにビスケット
민트티에 비스킷

どんなときも私らしく smilling過ごしたいな
어떤 때라도 나답게 smilling 지내고 싶어
梢からは木漏れ日エメラルドGarden
나뭇가지 사이로 비치는 햇살은 에메랄드 Garden
こんな時間大切だね 一人のtea break
이런 시간도 중요한 거니까 혼자만의 tea break
いつのまにか気持ちリニューアル
어느샌가 기분은 리뉴얼
私が私でいるための lilac time
내가 나로 있기 위한 lilac time

秋に種を蒔いたデイジーの花ひらく
가을에 씨를 뿌린 데이지 꽃이 피었어
気付けない自分に少しへこんじゃう
알아채지 못한 자신에게 조금 실망

充実してるはずの毎日
충실했다고 생각했던 매일이
じつは頑張りすぎてたかな
사실은 너무 앞만 보고 달렸던 걸까
ふんわりしてる優しい景色
부드러운 포근한 풍경
忘れそうになったら
잊어버릴 것 같을 때는
土の匂い吸い込んで
땅의 냄새를 들이마시고

そんなときは私らしさ making思い出して
그런 때는 나다움을 making 떠올려봐
ポタジェにエディブルフラワー沢山植えて
포타제에 에디블 플라워를 가득 심고서
今日は好きなことだけしよう幸せ集めて
오늘은 좋아하는 일만 하자 행복을 모아서
とっておきの気分エアリアル
최고의 기분전환
私が私になるための lilac time
내가 나로 있기 위한 lilac time

お気に入りのクロスかけたテーブル
제일 좋아하는 클로스를 씌운 테이블
小さなアフタヌーンパーティー
작은 애프터눈 파티
いつかまた 迷ったり悩んだりしたのなら
언젠가 또 방황하고 고민할 일이 생겼을 땐
この庭に来ればリフレッシュ
이 정원에 오면 마음의 정화

リコッタチーズパンケーキ
리코타치즈 팬케이크

どんなときも私らしく smilling過ごしたいな
어떤 때라도 나답게 smilling 지내고 싶어
眩しい日差し花びら染めるガーネットGarden
눈부신 햇살이 꽃잎을 물들이는 가넷 Garden
こんな時間大切だね一人のtea break
이런 시간도 중요한 거니까 혼자만의 tea break
いつのまにか気持ちリニューアル
어느샌가 기분은 리뉴얼
私が私でいるため lilac time
내가 나로 있기 위한 lilac time



[번역 : SAngel]



********************





사랑의 Hamburg♪(恋のHamburg♪)
노래 : 이가라시 쿄코 (CV:타네자키 아츠미)
THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER 045 이가라시 쿄코

あなたにTiny Tiny ちっちゃなHeart キュッと詰め込んで
당신에게 Tiny Tiny 작은 Heart 꾹꾹 담아서
待っててねDarling! 恋のHamburg♪
기다려줘 Darling! 사랑의 Hamburg♪

おはよう 今日はお天気
좋은 아침 오늘의 날씨는
おひさま 真っ白なシーツ
햇님 새하얀 시트

毎日 おつかれさまの
매일 수고하는
あなたは まだまだ夢の向こう
당신은 아직도 꿈나라

ちょっと背伸びしてのぞきたい
조금 발돋움해서 들여다보고 싶어
わたしの未来
나의 미래

きっといつの日か 逢えるかな
분명 언젠가 만날 수 있을까나
世界で一番 素敵な笑顔
세상에서 제일 멋진 미소를

“お料理得意なんです!”
“요리는 잘해요!”

あなたにTiny Tiny ちっちゃなHeart キュッと詰め込んで
당신에게 Tiny Tiny 작은 Heart 꾹꾹 담아서
今日は とっておき ミラクルレシピ
오늘은 비장의 미라클 레시피

あなたにTiny Tiny ちょっぴりcute 魔法をかけて
당신에게 Tiny Tiny 조금 cute한 마법을 걸어서
待っててねDarling! 恋のHamburg♪
기다려줘 Darling! 사랑의 Hamburg♪
大きな 窓を開けたら
커다란 창문을 열고서
お掃除 ピカピカ気持いいね
청소 반짝반짝 기분이 좋아

そっと目を閉じて 願い事
살며시 눈을 감고 소원을 빌어
あなたのそばへ
당신의 곁으로

やっと巡りあう その日まで
겨우 만날 그 날까지
わたしいつだって がんばるからね!
わたしいつだって がんばるからね!

“もうすぐごはんだよ!”
“이제 곧 식사 시간이야!”

あなたにTiny Tiny とってもgood 大成功ね
당신에게 Tiny Tiny 아주 good 대성공이야
ほら 出来立ての あったかごはん
봐 갓 지은 따끈한 밥

あなたにTiny Tiny 準備Okay 早く座って
당신에게 Tiny Tiny 준비 Okay 빨리 앉아
大好きよDarling! 野菜も食べてね♥
당신이 좋아 Darling! 채소도 먹어야 해♥

未来の旦那さま 早く私に気付いてね
미래의 서방님 어서 날 찾아내줘요
届けたいの Tiny Love
전해주고 싶어 Tiny Love

あなたにTiny Tiny ちっちゃなHeart キュッと詰め込んで
당신에게 Tiny Tiny 조금 cute한 마법을 걸어서
今日は とっておき ミラクルレシピ
오늘은 비장의 미라클 레시피

あなたにTiny Tiny ちょっぴりcute 魔法をかけて
당신에게 Tiny Tiny 조금 cute한 마법을 걸어서
待っててねDarling! 恋のHamburg♪
기다려줘 Darling! 사랑의 Hamburg♪
いっぱい食べてね わたしのTiny Love
잔뜩 먹어줘 나의 Tiny Love



[번역 : SAngel]



가사의 정확도에 대한 자신은 없습니다.

드라마 파트는 언젠가 들어볼 기회가 오면 그 때...



그리고 오늘은 신데렐라마스터 9탄 발매 기념 데레파 방송이 있습니다.

게스트로 아스카 성우인 아오키 시키, 유미 역의 키무라 쥬리, 쿄코 역의 타네자키 아츠미씨가 출연.

시간확장에 영상 방송으로 9시 30분부터 시작이니 시청하고 싶으신 분들은 체크를.

방송페이지 : http://live.nicovideo.jp/watch/lv251462396



덧글

  • Neptune346P 2016/03/02 21:09 # 답글

    아나타니타니타니
  • 데레라지P 2016/03/02 21:16 # 답글

    사이타마 갸루3호, 오스냥, 진)중2, ^ワ^, 새댁
  • 소시민A군 2016/03/02 21:30 # 답글

    존재론(온톨로지)에서 그냥 존재론으로 바뀐 까닭이 궁금합니다.
  • 지나가던 무과금 데레P 2016/03/02 21:57 # 삭제 답글

    아스카와 쿄코가 데레스테에도 보이스가 붙였으니, 이 신곡들이 빨리 나왔으면 좋겠습니다!
    덧붙여, 아스카와 쿄코가 다음 데레스테 오리지널 신곡 이벤트가 열리면, 이벤트 유닛에 참가했으면 좋겠습니다.ㅎ
  • exnoy 2016/03/02 21:57 # 답글

    타니타가 tiny였었군요. 살짝 의외네...
  • 겨울잠 2016/03/02 23:15 # 삭제 답글

    자꾸 아나타니타니타니가 머릿속에서 울린다..
댓글 입력 영역



링크


현재 거주지


하라 유미의☆heavenly cafe☆


긴급 연락용 트위터계정