Goddess Office3

shunei.egloos.com




[가사] 신데렐라 걸즈 Cute jewelries! 003 가사 번역



내일 또 만날 수 있겠지(明日また会えるよね)
노래 : 미야마토 프레데리카, 이치노세 시키, 사쿠라이 모모카, 나카노 유카, 이가라시 쿄코
THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER Cute jewelries! 003

私が呼んだら 今すぐ きてね
내가 부르면 지금 당장 와줘

(Yeah! Happy! OK!)

聞こえてるのに 聞こえないふり
들리지만 들리지 않는 척
何回だって 言って欲しいのよ
몇 번이라도 말해주길 바라는 거야
ほんとはもっと 胸キュンセリフ
사실은 좀 더 가슴 설레는 대사를
欲しかったけど でもね嬉しいよ
듣고 싶었지만, 그래도 기뻐

返事はちょっと待っててね 余韻にもっと浸っていたいし
대답은 조금 기다려줘 여운에 좀 더 잠겨있고 싶어
メールじゃちょっと味気ない 明日はお洒落一杯しよう
메일로는 좀 운치가 없으니까 내일은 잔뜩 멋을 부리자

不安な顔を変えたいの
불안한 표정을 바꾸고 싶어
ニッコリ出す両手 「OK」のサイン見せてあげるんだよ
생긋 웃으며 내민 두 손 [OK] 사인을 보여줄 거야

明日 また 会えるよね たくさん 楽しいこと作りたいよね
내일 또 만날 수 있겠지 많은 즐거운 추억을 만들고 싶어
いい夢が見れるように おやすみ メールするね
좋은 꿈을 꿀 수 있도록 잘 자라는 메일을 보낼게
キラキラに光りだす 宝石みたいな日々ずっと続いて
반짝반짝 빛을 내는 보석같은 나날이 계속 이어지며
大好きなJewelry Dayありがとう
정말 좋아하는 Jewelry Day 고마워

(Wao! Lovely! いいよ!)
(Wao! Lovely! 좋아!)

二人の時は ワクワクするの
둘만 있는 시간은 두근두근거려
振り向いた時 指でほほついて
고개를 돌린 순간 손가락으로 뺨을 찌르자
怒った顔が かわいく見えて
화난 얼굴이 귀여워 보이기에
もっと意地悪 したくなるのよ
좀 더 심술을 부리고 싶어지는 거야

待ち合わせの時間にも 遅れていくの 10分だけどね
약속 시간에도 10분 정도 늦게 나갔어
お詫びに手をつないだの ドキドキしてる そこが好きなのよ
사과의 의미라며 손을 잡았어 두근두근하는 그게 좋은 거야

帰りのバスが 来るのがね
돌아가는 버스가 오는 것이
遅くなるといいな もっと話していたい 何分でも
늦어지면 좋을 텐데 좀 더 얘길 나누고 싶어 몇 분이라도

少しだけ手を振って 時計の針がもっと早く廻って
살짝 손을 쥐고 시계 바늘이 더욱 빨리 돌며
「おはよう」って声かける 寝ぼけた顔もいいね
[좋은 아침]이라며 인사하는 잠이 덜 깬 표정도 좋아
キラキラに磨いてね 宝石みたいな日々もっと作って
반짝반짝 닦아줘 보석 같은 날들을 좀 더 만들어서
大切なあなたの手 飾るよ
소중한 당신의 손에 장식할 거야

(ハイ!ハイ!ハイ!今日もピカピカ!ワクワク!
(하이! 하이! 하이! 오늘도 반짝반짝! 두근두근!
Hop! Step! Jump! もっと キラキラ! Let's Go!
Hop! Step! Jump! 더욱 반짝반짝! Let's Go!
Yeah! Precious time! Uh-Yeah!)

会えない日はつらいけど 二人の写真見て過ごすの
만나지 못하는 날은 괴롭지만 둘의 사진을 보며 지내
もう100枚貯まったよ これからも増やしていけるよね
벌써 100장이나 쌓였어 앞으로도 더 늘릴 수 있겠지

明日 また 会えるよね たくさん 楽しいこと作りたいよね
내일 또 만날 수 있겠지 많은 즐거운 추억을 만들고 싶어
いい夢が見れるように おやすみ メールするね
좋은 꿈을 꿀 수 있도록 잘 자라는 메일을 보낼게
キラキラに光りだす 宝石みたいな日々ずっと続いて
반짝반짝 빛을 내는 보석같은 나날이 계속 이어지며
大好きなJewelry Dayありがとう
정말 좋아하는 Jewelry Day 고마워

私を 好きなら 今すぐ きてね
나를 좋아한다면 지금 당장 와줘



[번역 : SAngel]



********************



Near to You
THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER Cute jewelries!

(YEAH!)

空に舞うシャボン玉 (シャボン玉)
하늘을 나는 비눗방울
陽射しに輝く街路樹も (街路樹も)
햇살을 받아 빛나는 가로수도
そう全て今その時を
그래 전부 지금 그 때를
その瞬間を感じて
그 순간을 느껴

虹色のこの夢は (この夢は)
무지개색의 이 꿈은
とても熱く熱く輝いて (輝いて)
아주 뜨겁게 뜨겁게 빛나며
前だけただ照らしてる
그저 앞만을 비추고 있어
Don't look back!(Don't look back!) 振り返らずに
Don't look back! 뒤는 돌아보지 않고서

今も感じる 胸を押し出す
지금도 느껴 가슴을 밀어내는
鼓動は速く 前に前に どこまでも行くよ
고동은 빠르게 앞으로 앞으로 어디까지고 가는 거야

いつもキミ目指し 走りだす 大好きだから
언제나 너를 향해 달려가 네가 좋으니까
どこまで近づけるかな
얼마나 다가갈 수 있을까
きっと追いついて 手を伸ばして 抱きしめるから
반드시 따라잡아서 손을 내밀어 끌어안을 테니까
全速力で どこまでも走るよ
전속력으로 어디까지라도 달릴 거야

(フゥー!)

真白な飛行機は (飛行機は)
새하얀 비행기는
弧を描き風乗り大空へ (大空へ)
호를 그리며 바람을 타고 넓은 하늘로
屋上そよ風吹かれて
옥상에서 산들바람을 맞으며
街並み見つめ誓った
거리를 보며 맹세했어

溢れだすこの想い (この想い)
넘쳐흐르는 이 마음
きっといつの日か叶えたい (叶えたい)
언젠가 꼭 이루고 싶어
未来はまだ遠いけど
미래는 아직 멀지만
Naver give up!(Naver give up!) 諦めないよ
Naver give up! 포기하지 않을 거야

大きな夢に 飛び立つ気持ち
커다란 꿈에 날아오르는 마음
風受けて舞う 遥か遠く どこまでも高く
바람을 받고 날아 아득히 멀리 어디까지고 높이

いつもキミ目指し 走りだす 大好きだから
언제나 너를 향해 달려가 네가 좋으니까
この愛感じてるかな
이 사랑을 느끼고 있을까
きっと追いついて 手を伸ばして 抱きしめるから
반드시 따라잡아서 손을 내밀어 끌어안을 테니까
同じ景色を すぐ隣見たいよ
같은 풍경을 바로 옆에서 보고 싶어

(フゥー!)

真直ぐの道を(果てしなく)
곧게 뻗은 길을 (끝없이)
光照らされ(どこまでも)
빛이 비추며 (어디까지나)
キミとの距離はあと少しだ
너와의 거리는 이제 조금
呼吸を止めてひたすら前に 今すぐに行くよ
호흡을 멈추고 그저 앞을 향해 지금 당장 갈게

いつもキミ目指し 走りだす 大好きだから
언제나 너를 향해 달려가 네가 좋으니까
どこまで近づけるかな
얼마나 다가갈 수 있을까
きっと追いついて 手を伸ばして 抱きしめるから
반드시 따라잡아서 손을 내밀어 끌어안을 테니까
全速力で どこまでも走るよ
전속력으로 어디까지라도 달릴 거야

きっと追いついて 手を伸ばして 抱きしめるから
반드시 따라잡아서 손을 내밀어 끌어안을 테니까
キミの笑顔を すぐ隣見たいよ
너의 미소를 바로 옆에서 보고 싶어

(フゥー!)



[번역 : SAngel]




막연하게, Near to You가 내일 또 만날 수 있겠지에 대한 대답 같은 느낌이 드는군요.

아무튼, N의 계보인 만큼, Near to You도 역시나 마음에 드는 노래였습니다.

내일 또~도 라이브에서 듣는게 벌써부터 기대되는군요.

그런고로...



언제나처럼,

CD는 구입했지만, 라이브 응모권은 쓰지 않으실 분들은 양도를 부탁드립니다. m(_ _)m



덧글

  • 핑쳌슼P 2016/06/03 20:27 # 답글

    전진해라 소녀여 그대의 곁에서 즐겁게 파티나잇이 될 것같은 기분이 될 것 같음
  • 시크릿트릭 2016/06/03 21:24 # 답글

    아... 이 앨범 당시에 노래가 좋고 커뮤도 재미있어서 2000위 안을 생각하고 꾸준히 달렸는데...
    마지막날 전날에 갑자기 친한 친구가 술 마시자고 하는 바람에...
    마지막날에 재화 원기옥을 남발해되는 P분들에게 역전 당했다는게 충격이였다죠...

    뭐, 지금은 생각하지 않고 순정미드나잇전설 그루브 달리고 있네요.ㅋ
    (생각보다 경쟁이 치열하지 않아서, 최종결과 500위 안에 들 수 있을 것 같네요.ㅋ)
댓글 입력 영역



링크


현재 거주지


하라 유미의☆heavenly cafe☆


긴급 연락용 트위터계정