Goddess Office3

shunei.egloos.com




[가사] 오토나시 코토리 - 날지 못하는 새는 밤에 운다

날지 못하는 새는 밤에 운다(飛べない鳥は夜に鳴く)
노래 : 오토나시 코토리 featuring 타카기 쥰지로 and you
THE IDOLM@STER PLATINUM MASTER 03 아마테라스

愛したあなたは今どこへ
사랑했던 당신은 지금 어디에
愛した私は今ここで
사랑했던 난 지금 여기서
あなたを想って歌います
당신을 그리며 노래합니다
女一人で歌います
여자 홀로 노래합니다

お聞き下さい
들어주세요
「飛べない鳥は夜に鳴く」
[날지 못하는 새는 밤에 운다]

Ah 翼があれば to you
Ah 날개가 있다면 to you
Ah だけど私は Can't fly
Ah 하지만 나는 Can't fly

かわいい小鳥なの
귀여운 작은 새랍니다
ちやほやちやほや ナウ
알쫑알쫑알쫑알쫑 나우

愛がほしいわ(want you)
사랑이 필요해 (want you)
ねえ 愛がほしいわ(miss you)
사랑이 필요하다구요 (miss you)
切ないくらい(切ないの)
애절할 정도로 (애절해요)
恋の檻にとらわれてる blue bird
사랑이란 새장에 갇혀 있는 blue bird

愛は何処(いずこ)に?(道中)
사랑은 어디에? (거리에)
ねえ 愛は何処(いずこ)に?(胸中)
사랑은 대체 어디에? (가슴 속에)
見つからなくて(見つからない)
찾지 못하고 (보이질 않아)

どこか遠く あなたのために
어딘가 멀리 당신을 위해
ああ 歌います
아아 노래합니다

Lovin' you… Lovin' you…
飛べない鳥が鳴いてる
날지 못하는 새가 울고 있어

いつまで泣いてるつもりなの?
언제까지 울고 있을 거니?
そんなの小鳥の勝手でしょ
그건 작은 새의 맘이잖아
そんなに弱い女じゃないわ
그렇게 약한 여자가 아니야
涙は枯れたが 歌は続くよ
눈물은 말랐지만 노래는 이어지네

引き続き お聞きください
계속해서 들어주세요
2番
2절

Ah 翼はないの for you
Ah 날개는 없어 for you
Ah たくましい脚 Running
Ah 튼튼한 다리 Running

かわいい小鳥なの
귀여운 작은 새랍니다
よしよしよしよし ドゥ
옳지옳지옳지옳지 두

会いたいあなた(want you)
만나고 싶은 당신 (want you)
ねえ 会いたいあなた(miss you)
당신과 만나고 싶어요 (miss you)
苦しいくらい(苦しいの)
괴로울 정도로 (괴로워)
恋の地平が見えない このmy way
사랑의 지평선이 보이지 않는 이 my way

会いたいけれど(don't you)
만나고 싶지만 (don't you)
ねえ 会いたいけれど(焼酎)
만나고 싶은데 (소주)
ヤケ酒するわ(朝までよ)
홧술이나 마시겠어 (아침까지야)

いつかきっと あなたに会える
언젠가 분명 당신과 만날 수 있다고
そう 信じてる
그렇게 믿어요

Lovin' you… Lovin' you…
飛べない鳥が鳴いてる
날지 못하는 새가 울고 있어

「ねえ、あなた。私、お弁当作ってきたの!
[있잖아, 자기야. 나, 도시락 만들어 왔어!
はい、あーん……どう?」
자, 아-앙... 어때?]

「うふふ、よかった。
[우후후, 다행이다.
それで…大切なお話って何かな?」
근데... 중요한 얘기란 게 뭐야?]

「嬉しい……!
[기뻐......!
私も、あなたのこと…大好きだから」
나도 자기를... 사랑하니까.]

「もちろん、ずっとずっと、永遠に一緒よ!」
[물론, 오래오래, 영원히 함께야!]

愛がほしいわ(want you)
사랑이 필요해 (want you)
ねえ 愛がほしいわ(miss you)
사랑이 필요하다구요 (miss you)
切ないくらい(切ないの)
애절할 정도로 (애절해요)
恋の檻にとらわれてる blue bird
사랑이란 새장에 갇혀 있는 blue bird

愛は何処(いずこ)に?(道中)
사랑은 어디에? (거리에)
ねえ 愛は何処(いずこ)に?(胸中)
사랑은 대체 어디에? (가슴 속에)
見つからなくて(見つからない)
찾지 못하고 (보이질 않아)

どこか遠く あなたのために
어딘가 멀리 당신을 위해
ああ 歌います
아아 노래합니다

Lovin' you… Lovin' you…
飛べない鳥が鳴いてる
날지 못하는 새가 울고 있어

そして女は走り出した
그리고 여자는 달리기 시작했다
かつての恋を取り戻すため
과거의 사랑을 되찾기 위해
それが茨の道だとわかっていても
그것이 가시밭길이란 것을 알면서도
引き返せない恋の道
돌아올 수는 없는 사랑의 길

「すぐに行くから、待っててね。
[금방 갈 테니까, 기다려줘.
あなたに伝えたい言葉がたくさんあって……
당신에게 전하고 싶은 말이 잔뜩 있으니까...
だから私、手紙を書いてきたの!
그래서 나, 편지를 써왔어!
読んでも、いいかな?
읽어도, 될까?

拝啓 愛しいあなた……」
삼가 아룁니다 사랑하는 당신...]



[번역 : SAngel]



...가사가 왜이리 지지리궁상 같지...=_=



코토리씨, 파이팅. (...)



덧글

  • 무명병사 2016/10/24 19:35 # 답글

    힘내세요 코토리 씨...
  • 쿠로코아 2016/10/24 19:41 # 답글

    코토리 씨. 언젠간...
  • 더스크 2016/10/24 19:46 # 답글

    코토리씨 그만 괴롭혀...
  • 소망바라기 2016/10/24 22:46 # 삭제 답글

    공포가 느껴집니다 남말할 때는 아니지만 Orz
  • and you 2016/10/25 00:07 # 삭제 답글

    부른 사람의 and you가 정말로 뿅뿅뿅하고 말하는 부분으로 처리되어서 꽤나 쇼크를...
    그렇지만 그 부분 가사가 따로 있지는 않은 모양이네요.
    현장에서 직감으로 콜하는 부분이려나요
  • W모씨 2016/10/25 00:12 # 삭제 답글

    보다가 마지막에 뜬금없는 토라도라에 뿜었습니다 ㅋㅋㅋ
    정말 좋아했던 작품인데, 이제 저것도 애니 방영한지 8년이네요.
  • ^O^ 2016/10/25 00:16 # 삭제 답글

    28살밖에 안되지않았나?! 아이돌업계에서라면 모를까 여자로선 아직 괜찮을 나이일텐데
  • 소시민A군 2016/10/25 07:14 # 답글

    으어어...
  • 그루와아 2016/10/31 18:36 # 삭제 답글

    사장님 피쳐링이라니ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
댓글 입력 영역



링크


현재 거주지


하라 유미의☆heavenly cafe☆


긴급 연락용 트위터계정