Goddess Office3

shunei.egloos.com




THE IDOLM@STER SideM ST@RTING LINE –13 모후모후엔 번역



웰컴・해피반짝 파크!(うぇるかむ・はぴきらパーク!)
노래 : 모후모후엔(오카무라 나오, 타치바나 시로, 히메노 카논)

「みんな〜!」
[얘들아~!]
いっしょにうたおうよ いっしょにおどろうよ
함께 노래하자 함께 춤추자
ぼくたちのテーマパーク!
우리들의 테마파크!


ねぇねぇいそいで おねぼうさんはおいてっちゃう
빨리빨리 서둘러 잠꾸러기는 두고 간다
しゅうごうばしょは…ステージ☆
집합장소는... 스테이지☆
いっぱいあそんだ ニッコリのままで
신나게 놀았어 싱글벙글 웃으며
ぼくらとんでみるよ さぁ見・て・て!
우리들 뛰어볼게 자 보・라・구!

今日はどんな日になるかな?(ぼうけんさ!)
오늘은 어떤 하루가 될까? (모험이다!)
ワクワク止まらない…でしょ!?
두근두근 멈추지 않아...그치!?

みんな
얘들아
いっしょにうたっちゃお!(メェ!メェ!)
함께 노래하자! (음메! 음메!)
いっしょにおどっちゃお!(ピョン!ピョン!)
함께 춤을 추자! (깡총! 깡총!)
ココロにすなおでいようよ
마음에 솔직해지는 거야
そうだ、なかまがいるから(ガォ!ガォ!)
그래, 친구들이 있으니까! (어흥! 어응!)
楽しくなっちゃう(はっけん!)
즐거워지는 거야 (발견!)
ハッピーがこんなにキラキラリ☆
행복이 이렇게 반짝반짝☆
ぼくたちのテーマパーク!
우리들의 테마파크!


コッソリちかづいて
살금살금 다가가서
「だーれだ!?」
[누-구게!?]
「だーれだ!?」
[누-구게!?]
「だーれだ!?」
[누-구게!?]
あててみて…「なんてねっ☆」
맞춰봐... [라면서☆]

いっぱいあそんで おなかなったら
신나게 놀아서 배가 고파졌다면
ぜんぶ食べてみよう スキ&キライ
전부 먹어보자 좋아하는 것도 싫어하는 것도

そんなふうにいろんなこと(ちょうせんだ!)
그렇게 다양한 것을 (도전이다!)
チャレンジしたいのは
도전하고 싶은 건
せいちょうきなんだってシルシだね!
성장기라는 증거야!

いっせーの
하나 둘
よーいドンではしっちゃお!(れっつご〜!)
준비 땅 하면 달리는 거야! (렛츠 고~!)
よーいドンでねむっちゃお!(ぐっない!)
준비 땅 하면 자는 거야! (굿나잇!)
どれにもぜんりょくでいたいね
무엇이든 전력으로 하고 싶어
だって、なかまががんばってる(ふぁいと!)
그야, 친구가 노력하고 있으니까 (파이팅!)
まけらんないよ(トーゼン!)
질 수는 없지 (당연!)
そうやってドンドン手をのばそう だって
그렇게 쭉쭉 손을 뻗자 왜냐하면

ラララ うたえば(もふもふえん もふもふえん)
라라라 노래하면 (모후모후엔 모후모후엔)
ラララ みらいは(もふもふえん もふもふえん)
라라라 미래는 (모후모후엔 모후모후엔)
ラララ むげんだいさ(もふもふえん もふもふえん もふもふえん)
라라라 무한대니까 (모후모후엔 모후모후엔 모후모후엔)

「あつまれはぴきらパーク!」
[모여라 해피반짝 파크!]


まだまだはしゃぎたい これって“ゆめ”かな?
좀 더 놀고 싶어 이건 “꿈”인가?
たぶん…そうなんだ!
아마도... 그럴거야!

いっしょにうたっちゃお!(メェ!メェ!)
함께 노래하자! (음메! 음메!)
いっしょにおどっちゃお!(ピョン!ピョン!)
함께 춤을 추자! (깡총! 깡총!)
ココロにすなおでいようよ
마음에 솔직해지는 거야
そうだ、なかまといるから(ガォ!ガォ!)
그래, 친구랑 있으니까 (어흥! 어흥!)
楽しくなっちゃう(はっけん!)
즐거워지는 거야 (발견!)
ハッピーがこんなにキラキラリ☆
행복이 이렇게 반짝반짝☆
ぼくたちのテーマパーク!
우리들의 테마파크!
さいこうのテーマパーク!
최고의 테마파크!

「あ〜そぼっ!」
[놀~자!]



[번역 : SAngel]



********************



모후・인 더 박스♪(もっふ・いんざぼっくす♪)
노래 : 모후모후엔(오카무라 나오, 타치바나 시로, 히메노 카논)

しっぽがチラリ見えたら さぁ箱をのぞいてみて♪
꼬리가 살짝 보였다면 자 상자를 들여다 봐♪
ワッと!ワンパクで!ワンダフルな!
와앗! 신나고! 원더풀한!
ド・キ・ド・キ・輪んだーらんど!
두・근・두・근・원더랜드!

一匹 でも一人じゃないから 夢のなかふみだす 勇気がでるよ
한 마리 하지만 혼자가 아니니까 꿈속에서도 내딛을 용기가 솟는 거야
待ってよ オオカミ少年なめんなよ
잠깐 늑대 소년을 얕보지 마
でっかくて強いんだぜ カッコイイだろ!
크고 강하다구 멋지지!

しっぽがチラリピョンしたら さぁ箱をのぞいてみて♪
꼬리가 살짝 움직였다면 자 상자를 들여다봐♪
ワッと!ワンパクで!ワンダフルな!
와앗! 즐겁고! 원더풀한!
ド・キ・ド・キ・輪んだーらんど!
두・근・두・근・원더랜드!

もふもふハッピー もののふプリティー
모후모후 해피 모노노후 프리티
じゃれあってじゃんぷするはーと
장난치며 점프하는 하트
フワフワフューチャー フクらませてさ ビックリさせたい!
하늘하늘 퓨쳐 부풀려서 깜짝 놀래키고 싶어!
もふもふハッピー もののふプリティー しゃべればとべるのさ
모후모후 해피 모노노후 프리티 말하면 날 수 있어
あっというま らんらん ぴーぽーあんびりばぼー
눈깜짝할 사이에 랑랑 피플 언빌리버블
ふしぎ!もっふ・いんざぼっくす♪
신기한! 모후・인 더 박스!


「こんなちっちぇー箱じゃビッグなオレは収まりきんないぜー!」
[이런 쬐그만 박스로는 빅한 날 담을 수 없어-!]
「駄目だよしろうくん、隠れてびっくりさせるんだから!」
[안 돼, 시로군. 숨어있다가 놀래켜야 하니까!]
「みんなびっくりしてくれるかな?
[다들 깜짝 놀랄까?
かわいいからなでなでしたくなっちゃうかもね☆」
귀여워서 쓰다듬고 싶어질지도☆]

ぶぎうぎショータイム ときめきしょーらい
부기우기 쇼타임 두근두근 초래
めざすはめきめきスター☆
목표는 무럭무럭 크는 스타☆
コワゴワ一歩
조마조마 한 걸음
ジャスティスキュート☆で
저스티스 큐트☆로
ビッグになるぜ!!
크게 될 거라구!!
ぶぎうぎショータイム ときめきしょーらい
부기우기 쇼타임 두근두근 초래
めちゃすきうきうきライブ!
정말 좋아 설레이는 라이브!
はじまっちゃう らんらん ぱーてぃーあくてぃびてぃー
시작될 거야 랑랑 파티 액티비티
3・2・1!もっふ・いんざぼっくす♪
3・2・1! 모후・인 더 박스♪


こわくなったりするけど
무서워질 때도 있지만
手つなぎ 前を向いたら
손을 잡고 앞을 향하면
ハッピー フワモコあふれちゃう!
해피 폭신하고 따뜻함이 넘쳐나!
ド・キ・ド・キ・どーなっつ もふもふえんさ!
두・근・두・근・도너츠 모후모후엔이야!

「もっふ・いんざぼっくす!!!」
[모후・인 더 박스!!!]

もふもふハッピー もののふプリティー
모후모후 해피 모노노후 프리티
じゃれあってじゃんぷするはーと
장난치며 점프하는 하트
フワフワフューチャー アワアワキャッチャー ビックリも315!
하늘하늘 퓨쳐 허둥지둥 캡쳐 깜짝 놀라는 것도 315!
もふもふハッピー もののふプリティー しゃべればとべるのさ
모후모후 해피 모노노후 프리티 말하면 날 수 있어
あっというま らんらん あんびりばぼー
눈깜짝할 사이에 랑랑 언빌리버블
もっふ・いんざぼっくす♪♪♪
모후・인 더 박스♪♪♪



[번역 : SAngel]



가사 번역은 썩 마음에 들지 않으니, 다른 곳에 올라온 가사를 참고해주세요.

아마 네이버 같은데서 검색하면 어딘가 걸리긴 할 듯.






-CAST-
모후모후엔 :
오카무라 나오 : 야노 쇼고
타치바나 시로 : 후루하타 케이스케
히메노 카논 : 무라세 아유무

F-LAGS
아키즈키 료 : 산페이 유우코
카부토 다이고 : 우라오 타케히로
츠쿠모 카즈키 : 토쿠타케 타츠야




-드라마 파트1-
시로 : 있다! 내 이름! 게다가 주인공! 앗싸-! 역시 주역은 나지! 두고 보라구. 노래도 댄스도
         완벽하게 소화해서 수준의 차이를 보여줄 테니까!
카논 : 내 이름... 말도 안 돼... 어째서!? 주역이 아니야... 왜? 내가 훨씬 더 잘 할 수 있는데!
나오 : 못봐주겠군. 이게 오디션의 결과야. 애처럼 투정부리지 말고, 자기의 배역을 받아들이
         는 게 어때?
카논 : 뭐야, 그 말투는! 나보다 작은 배역 주제에, 뭘 잘났다고. 분해서 그러는 거지?
나오 : 너랑 말다툼 할 생각은 없어. 다른 애들이 어떻든, 난 내가 맡은 역을 연기할 뿐이니
         까. 그리고, 그렇게 투정만 부리다가는 모처럼 얻은 배역도 잘릴지도.
카논 : 나도 실력을 보여줄 거야!
나오 : 그래? 그럼 열심히 노력해봐. ...노력. 그래, 더... 더욱 노력해야. 나도 노력이 부족했
         어... 그래서 주역이 되지 못한 거야. 주역이 되지 못했다는 얘길 들으면 아빠가 화내겠
         지. ...이대로는 안 돼. 더...더, 더, 더 노력해야 돼. 그렇게 주역보다 돋보이는 연기를
         하면 아빠도 분명... 용서...해 주겠지...

********************

나오 : 수고하셨습니다!
시로 : 후아~ 겨우 리허설 끝났다.
카논 : 감독님, 영상 체크 하게 해주세요~!
시로 : 아, 나도 보고 싶어!
나오 : 저도 부탁드립니다.
카논 : 음... 카논이 찍혀있는 곳은... 여기인가. 음...
나오 : 어때?
카논 : 이 앵글에서는 카논의 얼굴에 그림자가 져서 표정이 잘 안보이겠어. 포지도 깔끔하지
         못하고. 다시 한 번 카메라 위치 확인해봐야지~!
시로 : 그렇게 세세한 곳까지 확인하는구나.
카논 : 그야, 귀엽게 보이는게 카논의 일인 걸. 노래도 댄스도 의상도!
나오 : 전직 키즈 모델다운 발언이구나. 우리도 카논군을 본받아야겠어.
시로 : 헤에~ 제법이야, 카논!
카논 : 에헤헷♪ 더 칭찬해줘~♪
시로 : 아, 스탭이 다음 촬영 준비 한대.
카논 : 그럼 카논들은 휴식이구나.
나오 : 저쪽에 음식 준비해놨대.
시로 : 앗싸-! 배고파 죽을 것 같았는데!
카논 : 히메노 카논, 휴식에 들어갑니다. 수고하십니다!
나오 : 오카무라도 휴식 하겠습니다.
시로 : 아! 타치바나 시로, 휴식 합니다~! 간식간식~♪

********************

시로 : 맛있어! 감자칩 맛있어! 이 고기도 뭔지 모르겠지만, 짱 맛있어!
카논 : 와아~ 이거 봐. 이 토끼모양 과자. 귀여워- 먹기 아깝지만, 먹어야지. 잘 먹겠습니다~
         맛있어! 부드러워~!
시로 : 그건 뭐야? 맛있겠다! 나도 좀 먹자!
카논 : 앗, 혼자만 다 먹으면 안 돼, 시로군!
시로 : 알았어. 남겨두면 되잖아. 자, 조금이지만, 나오 몫.
나오 : 음... 여기 대사는...
카논 : 음? 나오군, 또 대본 읽어?
나오 : 아, 응. 좀 더 대사의 의미를 알아두고 싶어서.
시로 : 헤에~
나오 : 이번 드라마는 부모나 집안 때문에 고민을 품은 애들이 나오는 얘기잖아?
카논 : 응, 응. 그리고 점점 서로를 알게 되고, 라이벌에서 친구가 되어...
시로 : 뮤지컬을 성공시킨다는 얘기! 뜨거운 우정물 같은.
카논 : 시로는 뮤지컬의 주역이고 말야.
시로 : 엣헴! 감독님이 말하기를, 가장 돋보이는 장면은 댄스신이래! ‘댄스’하면 역시 나 아니
         겠어! 실력을 인정받았다는 말씀!
나오 : 응. 우린 시로의 댄스는 못 당하니까. 분명 최고의 댄스신이 될 거야.
시로 : 으, 응... 맡겨줘. (...뭐야, 나오 녀석. 너무 쉽게 내 실력을 인정하는데. 나 혼자 들떠
         있는 것 같잖아. 쪽팔리는 모습 안보이게, 바짝 긴장해야지!) 나오의 역도 꽤 실력이 필
         요하지 않아? 자신의 감정을 드러내지 않는 역할은 어렵잖아.
카논 : 맞아~ 카논도 시로군도 감정이 금방 얼굴에 드러나니까.
나오 : 그런가...? 난 이 배역, 그렇게 어렵지 않던데. 나도 처음엔 엄마가 원해서 아이돌이 된
         거라서, 배역의 마음을 조금 알 수 있어.
카논 : 나오군은 아이돌이 되기 싫었어?
나오 : 걱정마. 지금은 나 자신이 해보고 싶다고 생각하고 있으니까. 그러고 보니 너희가 아이
         돌이 된 계기는 뭐야?
카논 : 귀여운 옷을 잔뜩 입기 위해서~!
나오 : 아하하, 카논군 다워.
카논 : 그치, 그치? 그치만 귀여운 의상이 최고로 귀엽고 보이도록, 카논 자신도 귀여워지기
         위한 노력을 하고 있어.
나오 : 응. 카논은 옷을 정말 맵시나게 잘 입어.
카논 : 시로군은?
시로 : 나? 난... (나오가 아이돌이 됐으니까...라고 할 수는 없고.) 그 뭐냐... 그거야. 큰 인물
         이 되기 위해서.
카논 : 나왔다! 시로군의 말버릇!
시로 : 뭐 어때! 내 목표는 아무튼 크게 되는 거라구! 세계적으로 통하는 빅 스타 타치바나 시
         로가 될 거니까!
카논 : 확실히, 요즘 시로군은 커진 것 같아.
시로 : 오? 어디가?
카논 : 태도가.
나오 : 응.
시로 : 뭐가 어째!
나오 : 하하핫! 미안, 미안. 농담이야.
카논 : 그치만 카논은 아이돌이 되길 잘했다고 생각해. 일도 많이 하게 됐고, 그만큼 학교 친
         구나 여동생이랑 노는 시간은 줄었지만, 그치만 둘이랑 같이 일하는거 엄청 즐거워!
나오 : 나도. 계기는 어쨌든, 지금은 모후모후엔으로서 셋이서 톱아이돌이 되는게 목표야. 시
         로군은?
시로 : 나? 나 정도 되는 댄스의 천재가 아이돌이라...
나오 : 싫어?
시로 : 싫다는 건 아니고...
카논 : 또 그런다~ 사실은 아이돌이 즐거워서 어쩔 줄 모르면서~
시로 : 아, 아냐! 내 빅한 목표 중에 아이돌은 시작에 불과하다랄까... 뭐어, 이대로 계속해도
         괜찮을 것 같기도 하고...
카논 : 솔직하지 못하다니까.
시로 : 에잇, 시끄러! 자, 그만 놀고 뮤지컬 파트 연습하자구!
나오 : 아, 벌써 시간이... 시로군 말대로, 휴식 시간에 조금이라도 연습해둘까?
카논 : 응~!
시로 : 좋아-! 그럼 대본 맞춰보자!



-드라마 파트2-
시로 : 아아~... 심심해라... ...심심해! 심심해! 심심해!
나오 : 갑자기 스케쥴이 구멍이 생겼으니까. 나도 숙제 다 끝냈고.
시로 : 사무소에 틀어박혀 있기만 하는 건 지루하다구~! 뭔가 재밌는 것 좀 해봐~!
나오 : 그럼 뭐라도 하면서 놀까?
카논 : 찬성-! 뭐하며 놀까? 깡통 차기? 아니면 토끼랑 소꿉놀이?
시로 : 겍! 소꿉놀이는 참아줘...

(딸칵)

료 : 안녕하세요!
나오 : 앗, 료군! 수고하십니다.
료 : 안녕, 얘들아.
다이고 : 쇼파에 그렇게 늘어져서 뭐하는 거냐, 시로.
시로 : 앗, 다이고! 좀 들어봐!
다이고 : 응? 무슨 일인데?
카논 : 카논들, 갑자기 시간이 비어버려서 사무소에서 대기 중이야.
나오 : 이제 할 일도 없어서, 뭐라도 하며 놀려던 참이에요.
카논 : 그치만 뭘 할지 정하지 못해서...
다이고 : 그럼 우리도 어울려 줄까.
시로 : 진짜!? 다이고네가 놀아줄거야!?
카즈키 : 우리도 가끔은 동심으로 돌아가보는 것도 좋을지 모르겠어.
다이고 : 선생님도 맘이 있나보군!
시로 : 아자-! 그래서 뭐 할까?
카즈키 : 음... 체스나 장기는 어때?
나오 : 장기요!?
시로 : ...나오, 갑자기 적극적이 되었구나...
나오 : 장기라면 저도 질 수 없죠.
카논 : 와아- 나오군이 진심 모드가 됐어!
시로 : 근데 장기는 다 같이 못하잖아.
카논 : 카논, 장기 둘 줄 몰라.
료 : 그렇...지? 그럼 다른 걸로 할까. 어디보자... 으음... 인생게임은 어때?
시로 : 이 인원이서? 차례 기다리다 말라 죽을지도.
료 : 그런가. 으~음... 그럼 쿠키 만들기는 어때?
카논 : 쿠키? 와아~와아~ 카논, 하고 싶어!
시로 : 흐~음. 과자 만들기라니... 왠지 여자 같아.
료 : 갸옹-!? 그...그러니...
카논 : 무슨 소리야, 카논군. 유명한 파티셰도 쇼콜라티에도 남자가 더 많은걸. 과자 만들기는
         장인의 일이라구.
시로 : 헤에, 몰랐어.
나오 : 으음, 장인은 어렵겠어...
다이고 : 그럼 숨바꼭질 어때?
시로 : 좋아. 찬성!
카논 : 응! 카논도 찬성.
나오 : 그럼 숨바꼭질로 결정.
다이고 : 잠깐-! 모처럼의 기회인데 평범한 숨바꼭질은 시시하지 않겠어?
시로 : 평범하지 않은 숨바꼭질은 뭔데?
다이고 : 팀전으로 해보는 건 어때? 술래도 숨는 사람도 2인 1조로 협력하여 숨고 찾고 하면,
            재밌을거 같지 않아?
나오 : 과연. 팀끼리 협력하여, 술래의 가면을 훔치거나, 협공하여 몰아붙일 수도 있겠군요.
카논 : 뭔가 굉장할 것 같아! 카논도 팀전이 좋겠어!
카즈키 : 그럼 서로의 유닛트끼리 한팀씩 짜는 걸로 하자.
시로 : OK! 가위바위보 해서, 가위, 바위, 보끼리 팀을 짜는 걸로.
카논 : 하나, 둘!
일동 : 가위! 바위! 보!
시로 : 오- 난 카즈키랑 팀인가. 잘 부탁해!
카즈키 : 잘 부탁해.
나오 : 난 다이고군이랑 팀이네요.
다이고 : 뭐, 편하게 즐기자구.
카논 : 와아- 카논은 료군이랑 팀이다-
료 : 후훗, 잘 부탁해.
시로 : 그럼 숨는 장소는 이 사이토 빌딩으로 한정하기로 하고.
카즈키 : 규칙은 반드시 2인 1조로 행동할 것. 한 명이 술래가 어딨는지 정찰하고 숨을 장소
            를 바꾸는 것도 허용. 술래는 협공을 노려도 되지만 팀원이 안보일 정도로 떨어지는
            건 금지.
카논 : 네에~ 알겠습니다.
료 : 그럼 술래는 누가 할까? 가위바위보로 정할까?
다이고 : 술래는 말을 꺼낸 우리가 할게. 괜찮지, 나오?
나오 : 네. 힘내서 잡읍시다, 다이고군.
다이고 : 음, 맡겨줘! 100까지 세고서 시작한다?
나오 : OK. 시작한다! 하나...둘...셋...
카논 : 가자, 료군!
료 : 응!

********************

카즈키 : 어디에 숨을까?
시로 : 으음... 창고나 옥상이 좋지 않을까? 멀리는 안올 것 같으니까.
카즈키 : 아니, 그건 너무 단순해. 상대는 감이 좋은 다이고와 시로들을 잘 알고 있는 나오야.
            금방 발견될 걸.
시로 : 그럼 어디로 가면 되는데?
카즈키 : 차폐물이 많은 장소를 찾자. 이동하면서 숨는 쪽이 틈을 노릴 수 있으니까.
시로 : ‘차폐물’...?
카즈키 : ‘숨을 곳이 많은 장소’라는 의미야.
시로 : 과연! 그럼 이 3층에서 움직이지 않는게 좋지 않을까?
카즈키 : 음. 의상을 걸어둔 곳이나 도구를 담아둔 상자가 잔뜩 있으니까 숨기 편해. 그리고
            술래도 설마 이렇게 가까운 곳에 있을거라고는 생각하지 않겠지.
시로 : 헤에~ 카즈키는 엄청 많은 걸 생각하고 있구나! 왠지 멋있어!
카즈키 : 자, 가자.
시로 : 응!

********************

카논 : 카논들은 어디 숨어?
료 : 글쎄... 창고가 숨기 편하지 않을까?
카논 : 에- 창고는 어둡고 먼지가 많아서 옷이 더러워지니까 싫어.
료 : 음... 그럼 밝고 더럽지 않은 곳은... 아, 라운지 어때?
카논 : 거기라면 괜찮아.
료 : 그럼 4층으로 이동하자.
카논 : 가자!

********************

나오 : 98...99...100! 다 숨었나~?
다이고 : 음, 대답이 없군. 자아, 그럼 찾아볼까!
나오 : 아, 저기, 다이고군!
다이고 : 응? 왜?
나오 : 바쁜데 놀아달라고 해서 미안해요.
다이고 : 괜찮아, 괜찮아. 신경 쓰지마. 나도 가끔은 놀고 싶기도 했고, 좋은 기분전환이 되겠
            지!
나오 : 그, 그래요...?
다이고 : 나오는 나랑 3살 차이 밖에 안나고, 사무소에서도 연예계에서도 선배잖아. 그런 사소
            한 건 신경쓰지 말고, 좀 더 맘편하게 대해도 돼!
나오 : 네, 네!
다이고 : 그래서 말이다, 난 벅찰 것 같은 선생님보다는, 순진한 료부터 찾는게 쉬울 것 같다
            고 생각하는데.
나오 : 알았어요. 료군이랑 카논군은 어디 있을까... 카논군은 아마 옷이 더러워지는 게 싫어
         서 더러운 곳에는 안 갈 것 같은데...
다이고 : 그럼 창고는 아니겠군.
나오 : 그 밖에 둘이 있을만한 곳이라면... 위쪽인가?
다이고 : 좋아, 우선 4충부터 수색 개시다!
??? : 에...에...엣취!
나오 : 이 재채기 소리는... 시로군이다!
다이고 : 뭣이!? 분명 저쪽에서 들린 것 같았는데...
시로 : ‘앗, 들켰어...!’
카즈키 : ‘시로, 이쪽으로!’
다이고 : 예정변경이다! 가까이 있는 것 같으니, 시로들 먼저 찾자!
나오 : 네!
다이고 : 나오는 이쪽에서 돌아서 가줘. 그 칸막이를 이용해!
나오 : 알았어요!
다이고 : 난 이 문 앞에서 출입구를 봉쇄할게!
나오 : 앞뒤에서 협공을 거는 거군요!
다이고 : 그래! 퇴로를 차단하고 공간을 좁혀가는 거지! 놓치지 않겠다!

********************

시로 : 하아, 하아... 위험했다.
카즈키 : 다음부터는 재채기를 할 때 입을 막는게 좋겠어.
시로 : 미안, 미안. 침도 엄청 튀겼어.
카즈키 : 쉿! 왔다...!
시로 : 엑!? 어, 어쩌지!
카즈키 : 조용히...

(벌컥)

다이고 : 남은건 이 방 뿐이로군.
나오 : 다른 곳에는 없었으니까요.
시로 : ‘큰일이다... 이쪽으로 오고 있어’
카즈키 ‘움직이지마!’
시로 : ‘이러다 들키겠어! 좀 더 그쪽으로 들어가보라구!’
카즈키 : ‘이 이상은 무리야.’
시로 : ‘우와, 우와, 우와...!’
나오 : 시로군 발견~!
시로 : 아- 젠장! 들켰잖아.
다이고 : 뭐야. 선생님치고는 너무 쉽게 끝난 거 아냐?
카즈키 : 면목 없구나.
시로 : 그건 내 탓이야! 내가 재채기만 안했어도 안 들켰을 거라구!
카즈키 : 아니, 내 작전 부족으로...
시로 : 아니라니까! 카즈키의 작전은 굉장했어. 실패한 이유는 내 탓이라니까!
카즈키 : 아니, 나 때문에...
시로 : 내 탓-!
다이고 : 하하핫, 시로가 엄청 잘 따르는구만, 선생님.
카즈키 : 그런건가...?
시로 : 카논은?
나오 : 아직 못 찾았어.
시로 : 그럼 찾으러 가자!
다이고 : 3층을 뒤졌을 땐 안 보였으니, 다른 곳에 있겠군.
시로 : OK. 빨랑 찾아내자구!
나오 : 응!

********************

나오 : 라운지에는 아무도 없네요.
다이고 : 쉿-! 무슨 소리 안들려?
시로 : 응? ...아, 웃음 소리?

********************

카논 : 그게 정말이야? 프로듀서씨가 그런 짓도 하다니, 의외네.
료 : 후후, 그렇지? 나도 그 때는 깜짝 놀랐다니까.
카논 : 그래서, 그래서? 료군은 그 후에 어떻게 했어?
료 : 그게 말이지...
나오 : 카논군이랑 료군 발견~
카논 : 아앗!?
료 : 에? 앗차!?
시로 : 어이, 어이. 숨바꼭질 중인거 잊었어?
카논 : 에헤헷. 료군이랑 얘기하다 보니 완전히 잊어버렸어.
시로 : 뭐야-
카논 : 그치만 괜찮아. 료군이랑 얘기하는 거, 즐거웠으니까.
나오 : 이걸로 숨바꼭질은 끝났구나.
다이고 : 너무 쉽게 끝나버렸군.
나오 : 그래도 [F-LAGS] 덕분에 재밌는 시간을 보냈어요.
시로 : 고마워!
카논 : 카논도 즐거웠어. 또 놀아줘!
료 : 응! 우리도 즐거웠어. 또 같이 놀자.

(꼬르륵~)

시로 : 아... 으... 머리 쓰며 움직였더니 배가 고파졌어.
카논 : 카논도... 카논, 료군이 만든 쿠키 먹고 싶은데.
시로 : 배고파 죽겠으니, 나도 만드는 거 도와줄게! 그러니 빨랑 만들어줘~!
료 : 하하핫! 그럼 이번엔 모두 함께 쿠키를 만들어 볼까?
카논 : 찬성~ 카논은 토끼 쿠키 만들 거야.
시로 : 그럼 난 늑대!
나오 : 아... 그럼 난 양을.
카논 : 에헤헷. 다음엔 같이 모후모후엔 쿠키 만들자.
일동 : 오-!!!



====================================================================================

제일 처음의 아역은 시로가 아닐 수도 있습니다.

내용이 전체적으로 나오가 중심인 것 같군요.

파트2는 다이고랑 둘이서고.

기분 탓인가...?



덧글

  • 소시민A군 2016/11/05 20:26 # 답글

    나오가 저런 심각한 설정인가 했더니 드라마군요. 시로가 나오를 라이벌로 여긴다는 것도 알겠습니다. ...숨바꼭질이 참 빨리도 끝나는군요;
  • Freetree 2016/11/06 02:22 #

    시로가 아이돌이 된 이유도 나오 때문이니까요
    지금은 서로 잘 챙겨주는 모습이 참 보기 좋습니다
  • zenn 2016/11/05 21:45 # 삭제 답글

    앗 아역이 아니라 카논이에요
  • SAngel 2016/11/05 22:09 #

    생각해보니 극중 극이겠군요. 난 왜 나오의 과거 회상쯤이라고만 생각했던 걸까. (...)
  • ^O^ 2016/11/05 23:49 # 삭제 답글

    앗 노래가사 뒤에 이어지는 드라마파트 번역이 있었군요
    모후모후엔 노래들도 역시 엠마스곡답게 꽤나 좋았는데
    개인적으론 드라이브어라이브에 코러스처럼 히메노 카논 목소리가 들려와서
    색다른 느낌이 있어서 좋았네요

  • 2016/11/07 07:17 # 답글 비공개

    비공개 덧글입니다.
댓글 입력 영역



링크


현재 거주지


하라 유미의☆heavenly cafe☆


긴급 연락용 트위터계정